堀ちえみ -
リ・ボ・ン Hori Chiemi |
リボン ribon | Ленточка | Ribbon |
回転扉の向こう あなたが涙ぬぐっていました 男の人も泣くのね なんだか私 意地悪よ… |
Вращающейся двери другая сторона Ты слёзы вытирал Мужики тоже плачут, не Типа я злая, йо. |
Revolving door's /other side/ You were wiping your tears Men may also cry, ne Why am I so malicious, yo |
kaiten-tobira-no mukoo anata-ga namida nugutte imashita otokonohito-mo nakuno ne nan da ka watashi ijiwaru yo |
||
※もう逢いたくないと さっき言ったけれど ヤキモチから出たコトバ… ごめんね |
Больше не видимся, то/так недавно сказала я, однако Ревность из-за вышедшие слова... Извини, не |
We'll not meet again, so I told not long ago, but Because of jealousy said/"outed" words Sorry, ne |
moo aitaku nai, to sakki itta keredo yakimochi kara deta kotoba... gomen ne |
||
あの娘がくれた ハンカチなんか 今この場所で捨てちゃって…※ |
Та девочка дала платочек отчего/как Теперь, в этом месте, отброшено/покинуто |
That girl gave me handkerchief, why Now, in this place, abandoned... |
Ano ko ga kureta HANKACHI nan ka Ima kono basho de sutechatte |
||
少し冷たい風です 二人の肩に枯葉が舞い散る 私の心のリボン ゆらり搖れては 愛の色 |
Немного холодный ветер однако Двоих плечи (на) опавшие листья танцуя падают Моего сердца лента Качается дрожит, любовного цвета |
Wind is cold a little At the shoulders of two-people dry leaves are dancing-falling My heart's ribbon Shaking quivering, love's color |
Sukoshi tsumetai kaze desu Futari no kata ni kareha ga mai chiru Watashi no kokoro no RIBBON Yurari yurete wa ai no iro |
||
顔も見たくないと さっき言ったけれど 怖い位 好きだから… ごめんね |
Лицо более видеть не хочу, и недавно сказала (я), однако Пугающая позиция, нравится /соответственно/, извини, не |
I also don't want to see your face I told not long time ago, but Scary position, because I love... Excuse me, ne |
Kao mo mitakunai to Sakki itta keredo Kowai kurai suki dakara... Gomen ne |
||
あの娘がくれた 想い出なんか 今この場所で捨てちゃって… |
Та девочка дала воспоминания некие Теперь, в этом месте, отброшено полностью |
That girl gave me Memories, why Now, in this place, abandoned completely... |
Ano ko ga kureta Omoide nan ka Ima musume (kono) basho de sutechatte |
||
(※くり返し) | ||
あなたの愛のリボンでどうぞ 今 私だけ抱きしめて |
Твоей любви
лентой, пожалуйста/прошу Теперь, меня только охватывай (обнимай) |
By you love's ribbon, please Now, me only, embrace |
Anata no ai no
RIBBON de doozo Ima watashi dake dakishimete |