北出菜奈 -
希望のカケラ Kitade Nana |
希望のカケラ | Надежды осколок | Splinter of hope |
Kiboo no Kakera | ||
教えてあげましょう 笑わないで聞いてね この世界の素敵な物語 |
Давай расскажу тебе Без улыбки слушай, не Этого мира фантастическую/милую историю |
Let me teach you something So listen without laughing. It's the fantastic/lovely story of this world. |
Oshiete agemashou Warawanaide kiite ne Kono sekai no suteki na monogatari |
||
どうして空が青く 木は緑なのか 太陽が あんなにも眩しいかを |
Отчего небо синее А деревья зелёные /отчего/? Солнце, Такое также блистающее? |
Like why is the sky blue? Or the trees green? And the sun Ever so radiant? |
Doushite sora ga aoku Ki wa midori na no ka Taiyou ga Annanimo mabushii ka o |
||
きっと多分それは 難しい言葉を 必要なんてしていなくて 手では触れられないから |
Наверняка, наверно, то (эти -) Сложные слова Необходимо отчего их иметь/использовать Руками прикоснуться не можем если |
I'm sure that Complicated words aren't necessary To explain those things Because we can't feel them with our hands. |
Kitto tabun sore wa Muzukashii kotoba wo Hitsuyou nante shiteinakute Te de wa furerarenai kara |
||
今 叶わないことのない 夢だけを 夢見てゆくの すぐに届きそうな理想より もっとずっと欲しいものがあるの |
Сейчас, неосуществимых вещей нет Мечты лишь мечтать-видеть начинай/иди/делай Немедленно получить, такой идеал /сравнительно/ Более гораздо желаемая вещь имеется/там (не желай сразу, но ищи вдалеке) |
Now start having only dreams Where there is no wish that can't come true. Rather than [aiming for] the ideal that's easiest to obtain [Remember that] what you really want is out there. |
Ima Kanawanai koto no nai Yume dake wo Yumemite yuku no Sugu ni todoki souna risou yori Motto zutto hoshii mono ga aru no |
||
泣きたくて 泣けなくて 泣くのなら 涙を拭いて だって可愛いのは 笑顔が一番でしょ? だけど全部と言わせて |
Плакать хотел, плакать не надо Плачешь если, слёзы сотри Потому что миленькое улыбающееся лицо /самое (номер 1)/, видать? Поэтому, всё расскажи |
You want to cry, but you can't. If you cry wipe away your tears Because I think a smiling face is the cutest, isn't it? But I'll make you tell me everything. |
Nakitakute Nakenakute Naku no nara Namida o fuite Datte kawaii no wa Egao ga ichiban desho? Dakedo zenbu to iwasete |
||
ほら見て 此処には 無いものなどないのよ びっくりするほど 良く出来てるの |
Гляди, смотри, тут Несуществующей вещи /как такое/ нет, йо Поразишься, "делать размерность" (до такой степени) верно/именно возможное (сколько можно достичь) |
Hey, look! Here is (In this world) There is nothing that you cannot find. You'd be surprised how much you can accomplish. |
Hora mite Koko ni wa Nai mono nado nai no yo Bikkuri suru hodo Yoku dekiteru no |
||
そこら中に きらめく希望のカケラが 散らばって 幾らでも輝いてる |
Повсюду, Сияют надежды осколки Разбросаны Сколько их однако сияет? |
Everywhere, Glimmering shards of hope Are scattered And innumerably sparkling. |
Sokora chuu ni Kirameku kibou no kakera ga Chirabatte Ikura demo kagayaiteru |
||
そうねそんな事は わかってるつもりで それは頭の中でだけで 何も解らないままで |
Так, не, такое дело, Узнать намерение есть (намереваешься если) То в твоей голове лишь Ничего не понять /такое неприятное дело/ |
That's right. Even if you intend To learn those things Just cramming it all in your head You can't understand anything /such an unpleasant thing/ |
Sou ne sonna koto wa Wakatteru tsumoride Sore wa atama no naka de dake de Nanimo wakaranai mama de |
||
今 終わらないはずのない 愛だから 愛せるように もう何も要らないそれ以上 だけどもっとこんなものじゃないの |
Сейчас, без конца /должно быть/ Любовь потому что, Любить можно /подобно/ Больше ничего не нужно, этого более чем Однако, более, подобной вещи нет |
Now, without an end, should be "love because, to love /in order to/" (Since this is a love that doesn't seem to end.) You don't need anything more than that anymore But you won't find anything like it again. |
Ima Owaranai hazu no nai Ai dakara Aiseru you-ni Mou nanimo iranai sore ijou Dakedo motto konna mono ja nai no |
||
怖いなら そこに居て そこに居るなら泣かないで だって可愛いのは 笑顔が一番でしょ? だから笑っていたいよ |
Боишься если, тут буду Здесь нахожусь т.к., не плачь Потому что миленькое улыбающееся лицо /самое/, видать? Поэтому, улыбаться продолжай, хочу так, йо |
If you are scared I'll be at your side. If I am there with you please don't cry Because I think a smiling face is the cutest, don't you? So I want you to stay smiling. |
Kowai nara Soko ni ite Soko ni iru nara nakanaide Datte kawaii no wa Egao ga ichiban desho? Dakara waratte itai yo |
||
溢れだす想いを 自由過ぎる空へ 解き放たれる時が来たら 君は笑ってくれるの....? |
Переполняющие чувства Свободно превосходи небо (лети выше неба) Освобождения время пришло если/когда Мне улыбнёшься мне ("улыбаться давать -ное") ? |
Overflowing feelings Fly so freely to the sky. When its time for them to be set free Will you smile for me? |
Afuredasu omoi wo Jiyuu sugiru sora e Tokihanatareru toki ga kitara Kimi wa warattekureru no...? |
||
今 叶わないことのない 夢だけを 夢見てゆくの 不確かな未来を走るから だからずっと捨てられずにいるの |
Сейчас, неосуществимых вещей нет Мечту лишь, мечтать-видеть /продолжай/ Неопределённое будущее (к нему) бежим т.к. Поэтому /всё время/, не брошу тебя /являюсь/ |
Now start having only dreams "Dream only, dream-see /continue/" (Where there is no wish that can't come true) Because we're running towards an uncertain future And because I'll always be here, never abandoning you. |
Ima Kanawanai koto no nai Yume dake wo Yumemite yuku no Futashika na mirai o hashiru kara Dakara zutto suterarezu ni iru no |
||
届くなら 受け止めて 届いたら 無理にも抱いて だって悲しいのは もう沢山なんでしょ? だから今すぐ笑ってよ |
Достигнет когда, возьми/прими Прибудет если, невозможно даже если, охвати Потому что печального, уже так много, видать? Поэтому, сейчас немедленно улыбнись |
If this message reaches you take it (to your heart). When it reaches you embrace even the impossible. There are already too many sad things [in this world] So smile right now! |
Todoku nara Uketomete Todoitara Muri ni mo daite Datta kanashii no wa Moo takusan nan desho? Dakara imasugu waratte yo |