安室奈美恵 - Walk In The Park Amuro Namie |
Walk In The Park | Прогулка в парке | Walk In The Park |
さみしかったよって 口に出せない 逢えなくなって 手もつなげずに |
Одинока как была Не высказать Встретить не могла Руку также не держала |
How lonely I’ve felt I can’t bring myself to say I haven’t been able to meet you Or hold your hand |
samishikatta yotte Kuchini dasenai Aenaku natte Te mo tsunagezu ni |
||
woo… いたのにね woo… | Ох, не было, ох | woo…in mine, woo… |
woo... ita no ni ne woo... | ||
冬のポケット リップクリーム 貸してあげたね かわいかったね woo… キスしてね |
Зимний карманный Крем для губ Одолжила тебе, не, миленькая (для тебя), не Ох, поцелуй, не |
I let you borrow the winter lip
cream In my pocket ’cause it looked cute on you woo…kiss me |
Fuyu no POKETTO RIPPUKURIIMU Kashite ageta ne kawaikatta ne woo... KISU shite ne |
||
想いが届けば それから答えが欲しくなる |
Мысли достигнут (тебя) если Тогда, ответ желаю |
If you know how I feel then I want your answer |
Omoi ga todokeba sorekara kotae ga hoshiku naru |
||
※I
walk in the park 一人きり二人とは 違うけれど I walk in the park 地球は私にも今日は優しい※ |
Прогулка в парке Совершенно одна (когда), и вдвоём (сравнивая) отличается однако (вдвоём - не как один) Прогулка в парке Земля ко мне /опять /сегодня дружественна |
*a walk in the park Alone, and when we’re together ("two-people and /theme/") it feels different a walk in the park The earth is kind to me again today |
a walk in the park hitori kiri futari to wa chigau keredo a walk in the park chikyuu wa watashi ni-mo kyou wa yasashii |
||
空を仰いで 両手伸ばして 考えてみた たとえば私 woo… 雲の様 woo… |
На небо гляжу вверх, обе руки вытягиваю Размышляю, "например я" (чтобы было если я) Ох, облако типа, ох |
I looked up at the sky, stretched
out my arms And thought what it’d be like woo…if I were a cloud, woo… |
Sora wo aoi de ryoote nobashite Kangaetemita tatoeba watashi woo... kumo no-yoo woo... |
||
何かに見えて またすぐ変わって どこかに向かい 形になって woo… 消えてゆく |
Что-то смотрю, затем/опять немедленно меняется Куда-то по направлению, формируется (направляется) Ох, исчезает |
Looking like one thing then changing Floating in one direction woo…and vanishing |
Nanika ni miete mata sugu kawatte Dokoka ni mukai katachi ni natte woo... kiete yuku |
||
気持ちが届いて でもまた遠くて |
Ощущения достигают (настроение моё ухватываешь), Но опять/уже далеко |
Even if you know how I feel, you end up farther away |
Kimochi ga todoite demo mata tookute |
||
△a
walk in the park 必ず誰かは 優しい a walk in the park 本当は あなたにも そばにいて欲しい△ |
Прогулка в парке Непременно, некто дружественный (там) Прогулка в парке Правда, тебя также Здесь/рядом идущим желаю (чтоб шёл сбоку) |
**a walk in the park Someone out there must be kind a walk in the park The truth is I want you here by my side too |
a walk in the park kanarazu dareka wa yasashii a walk in the park hontou wa anata ni-mo soba ni ite hoshii |
||
a walk in the park a walk in the park |
||
(△くり返し) (※くり返し) |