ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Терминология

心の闇 - kokoro no yami

Потёмки в душе
"Сердца темнота"

Heart's darkness

ランコ [東方] Plaza Desperado
Ranko [Toohoo] Plaza Desperado

Площадь Отчаяния
т.и.к. Кладбище

Desperation plaza
aka The Graveyard

Plaza desperado Площадь Отчаяния  
Hello, hello
You don't know how it is now
Привет, привет
Ты не знаешь, как оно сейчас
Hello, hello
You don't know how it is now
古くなれば もう捨てられて
素足に下駄
  着のみのままで
風に飛ばされてぐすんとしても
誰も拾いはしない傘
Древним станет если, опять отброшено/покинуто будет
(Старым станешь если, покинут будешь...)
На босую ногу /деревянные сандалии/
  носишь только, /такое неприятное дело/
Ветром унесённое прочь, простуды/насморк даже если
Никто не поднимет, (этот) зонтик
If it becomes ancient, it will be cast away
Wooden clogs (sandals) on your bare foot
  you're only wearing /such an unpleasant thing/
Blow away by the wind, even if you are snuffling
No one will pick up, (this) umbrella
Furuku-nareba moo suterarete
Suashi ni geta
  gi nomi no mama de
kaze ni tobasarete gusun to shite mo
Dare mo hiroi wa shinai kasa
   
お化けなのに 魔除けがわり
ちょっと待って 住み着いただけ
Монстры/привидения, однако, талисман ношу, и
Немного подожди, успокоятся/усядутся только
Apparitions/Ghosts even if, I have an amulet
Wait a little, they'll just settle down
Obake nanoni mayoke-ga wari
Chotto matte sumitsuita dake
   
ものの気持ちが
  分からないのなら
雨に降られ頭を冷やせ
Этой штуки чувство/ощущение
  не знаю /когда/
Дождём падающим, голова леденеет
The feeling of this thing
  when I do not know
My head becomes iced by this falling rain
Mono no kimochi ga
  wakaranai no nara
Ame ni furare atama o hiyase
   
唐傘 七不思議をおひとつ
愉快な紫の忘れ傘
唐傘 猛吹雪をおひとつ
パラソル
  粉々の世を照らす
Бумажный зонтик, (из) 7-ми чудес одно
Счастливый фиолетовый забытый зонтик
Бумажный зонтик, (из) /мощный снежный шторм/ один
Parasol (для солнца зонтик),
  (на) мелкие кусочки (порванный) мир освещает
Paper umbrella, one of the 7 wonders
Happy purple forgotten umbrella
Paper umbrella, one of the powerful show storms
Parasol ("for sun")
  illuminates the world, torn to pieces
Karakasa nana fushigi-o o-hitotsu
Yukaina murasakino wasure kasa
Karakasa moo-fubuki o o hitotsu
Parasoru
  konagona no yo-o terasu
   
Hello, hello
I don't mind all
You don't know how it is now
Привет, привет
Мне всё равно
Ты не знаешь, как оно сейчас
Hello, hello
I don't mind all
You don't know how it is now
置き忘れたあなたには警報
明日の空模様で
  見せるわ
Покинутому забытому тебе, предупреждение
Завтрашнего /неба узор/ (признаки погоды) /посредством/
  показываются, вах
To you, a displaced-forgotten, a warning
At/By the tomorrow's sky-patterns (weather signs)
  are shown
Okiwasureta anata ni wa keihoo
asu no sora-moyoo de
  miseru wa
   
パラソル スカイブルーの雷雲
パラソル ウインクの流星群
パラソル 虹を架け 孤を描く
パラソル スターダストなデイズ
Parasol. Голубого неба /грозовые тучи/
Parasol. Подмигивания (мгновения) /метеоритный рой/
Parasol. Радугу вешай, одиночество рисуй
Parasol. Звёздной пыли деньки
Parasol. Blue sky's thunder clouds
Parasol. Wink's meteoric swarm
Parasol. Hang a rainbow, paint a solitude
Parasol. Days of star dust
Parasoru sukai-buruu no raiun
Parasoru uinku no ryusei-gun
Parasoru niji o kake ko o kaku
Parasoru sutaa-dasuto-na deizu