Терминология |
|
ウロボロス
- uroborosu οὐροβόρος Уроборос (уроворос) Змея/Дракон, поедающий свой хвост "Хвост поедающий" Ouroboros (uroborus) A serpent/dragon, eating it's tail "Tail eating" |
Rikki - 白い竜 |
白い竜 | Белый Дракон | White Dragon |
月の海かすめて飛ぶ 私の大切な白い竜 はやくはやくもっとはやく 私の元へと |
Лунного моря касаясь лети Мой (такой) важный белый дракон Быстрее, быстрее, гораздо быстрее К моему изначальному (месту) |
My precious white dragon Faster, faster, hurry To my side |
Watashi no taisetsu na shiroi ryuu Hayaku hayaku motto hayaku Watashi no moto e to |
霞む - kasumu - grow hazy - затуманиваться | |
銀の鱗血に塗れて 奪われた名前求めて 当てどなく流離う |
Серебряная чешуя, кровью окрашена Потерянное/Вырванное имя ищу Бесцельно скитаюсь |
Seeking your stolen name Aimlessly wandering |
Ubawareta namae motomete Atedo |
塗れる - mamıreru - be smeared - запятнано | |
美しい白い竜 愛しい白い竜 千の夜を飲み 千尋の澪に鎮め |
Прекрасный белый дракон Любимый белый дракон Тысячи ночей море пей /Большой глубины/ рекой (Мио) будь успокоен |
Beautiful white dragon Beloved white dragon Drink Sen's (Millennium) nights Be soothed in Chihiro's waters (Mio river's Great depth) |
Utsukushii shiroi ryuu Itoshii shiroi ryuu Sen no yoru o nomi Chihiro no mio ni shizume |
||
錆の風塩吹く土 私の高なる白い胸 はやくはやくもっとはやく 豊に溢れよ |
Ржавого (цвета) ветер, солью дует земли Моя высоко поднимается белая грудь Быстрее, быстрее, ещё быстрее Изобилием переполни, йо |
My white heart throbs (getting high) Hurry, hurry, faster Overflow with richness |
Watashi no takanaru shiroi mune Hayaku hayaku motto hayaku Yutaka ni afure yo |
||
青い鬣は火に焼かれ 埋められた河を求めて 当てどなく流離う |
Голубая грива огнём горит Погребённую (скрытую внутри) реку ищу Бесцельно скитаюсь |
Seeking that buried river Aimlessly wandering |
Umerareta kawa o motomete Atedonaku sasurau |
||
美しい白い竜 愛しい白い竜 隠された私の わき出づる流れへ |
Прекрасный белый дракон Дорогой белый дракон Скрытый моей стороны раскрытый поток /к/ (к во мне проявившийся...) |
Beautiful white dragon Beloved white dragon That was hidden within me Come to this welling stream |
Utsukushii shiroi ryuu Itoshii shiroi ryuu Kakusareta watashi no Wakiidzuru nagare e |
||
千の夜を飲み 千尋の澪に鎮め |
Тысячелетнее море пей 1000-саженей (глубины) рекой будь успокоен |
Be soothed in 1000-fathome waters |
Chihiro no mio ni shizume |