中森明菜
- あなたのポートレート
Nakamori Akina - Anatano portrait 1982.07.01 Prologue |
あなたのポートレート | Твой портрет | Your portrait |
軽くウェーブしてる 前髪がとても素敵 そっとぬすみ撮りしたの あなたのポートレート |
Лёгкая волна ("лёгкую волну делает") Локон волос (чёлка), такой милый Тайком из-за угла сделанная твоя фотография ("портрет") |
Lightly making wave Forelock is so lovely Secretly made from a nook your portrait |
Karuku Ueebu shiteru Maegami ga totemo suteki Sotto nusumidorishita no Anata no pootoreeto |
||
あの日に ボートが ぶつかって 帽子を落として いなければ |
В тот день лодка дёрнулась (ударилась об) Шляпку уронить - неизбежно /если обязательно/ |
That day, boat jerked (has hit against) Without dropping your hat is impossible |
Ano hi ni booto ga butsukatte Booshi o otoshite inakereba |
||
他人のままで こんなときめきもない 恋は 信じられない偶然 |
Другого человека /неприятное дело/ Не особенно волнующее (трепетное) Любовь Поверить невозможно, случай (совпадение невероятное) |
Un /unpleasant thing/ of other person There's no much of excitement Love incredibly, unexpected chance |
Tanin no mama de Konna tokimeki mo nai Koi wa shinjirarenai guuzen |
||
軽くウェーブしてる 前髪がとても素敵 いとしげに眺めてる あなたのポートレート |
Лёгкая волна Чёлка такая милая С нежностью созерцаю твой портрет |
Lightly making wave "Front hair" so pretty I'm watching lovingly your portrait |
Karuku Ueebu shiteru Maegami ga totemo suteki Itoshige ni nagameteru Anata no pootoreeto |
||
噂じゃ なんだか 謎のひと 恋人いるよな いないよな |
Слухи уже
Немного/Как-то Загадочный человек Любовнику подобный, не меньше (То ли любовник то ли нет) |
Rumors, why enigmatic person To have such a lover non the less (Maybe a lover maybe not) |
Uwasa ja
nandaka nazo no hito Koibito iru yona inai yona |
||
私を見ても ちょっと眼を伏せるだけ 少し 愛情分けて下さい |
На меня смотрит, и Немножко глаза прячу только Немного Любовью поделись пожалуйста |
Looking at me, and "Little" hiding eyes only A little divide my affection, please |
Watashi o mite mo Chotto me o fuseru dake Sukoshi Aijoo wakete kudasai |
||
いとしげに眺めてる あなたのポートレート |
С нежностью смотрю твой портрет |
I'm viewing kindly your portrait |
Itoshige ni nagameteru Anata no pootoreeto |
愛しい itoshii - милый, любимый nagamete iru - созерцаю |
|
軽くウェーブさせた 前髪がとても素敵 いとしげに眺めてる あなたのポートレート |
Лёгкой волной сделана Локон волос такой очаровательный С любовью смотрю Твой портрет |
Lightly made wave Forelock is so lovely I'm1watching with love your picture |
Karuku Ueebu saseta Maegami ga totemo suteki Itoshige ni nagameteru Anata no pootoreeto |