Alhambra -
(3) Missing you |
ALHAMBRA - MISSING YOU |
Тоскую по тебе |
Missing you |
抱えきれない深い罪に 溺れる夢から目覚めて 涙の跡が残る頬に 無理して浮かべた微笑み |
Удержать невозможно, в глубоком грехе |
You cannot hold it, in the deep sin |
Kakae kirenai fukai tsumi ni |
||
見えない未来へ向けて 投げた小石の 描いた軌跡を追うなら 一人きりで漕ぎ出す オールのないboat 蒼く淀んだ海へ |
К невидимому будущему направленное |
Aimed at the unseen future |
Mienai mirai e mukete |
淀む : よどむ to stagnate; to be stagnant быть в застое |
|
繋いだ指を解くような 容易い別れに怯える 最後の悲しい言葉 聴きたくなくて 叫んだ誰かの名前を |
Переплетённые пальцы, разъединить /подобно/ |
Similar to untying interconnected
fingers Simple separation became a nightmare The last sad words So not to be heard I'm cried-out somebody's name |
Tsunaida yubi o hodoku yoona Tayasui wakare ni obieru Saigo no kanashii kotoba Kikitaku-nakute Sakenda dareka no namae o |
||
届くはずのない声 木霊だけが返る 塞いだ耳の置くで |
(Который) достигнутый не должен быть голос |
The voice that shouldn't be reached Only echo is returning Placed in my blocked ear |
Todoku hazu no nai koe |
||
傍にいても冷たい 顔もみえない人 深い霧があなたを隠してしまう どこへ? |
Хотя рядом находится, холодный |
Even if we are close/near, cold |
Soba ni ite mo
tsumetai |
||
見えない未来へ向けて 投げた小石の 描いた軌跡を追うなら 一人きりで漕ぎ出す オールのないboat 蒼く淀んだ海へ |
К невидимому будущему направленное Брошенного камушка Обозначенная траектория, гонюсь когда В одиночку начинаю грести Вёсел не имеющая лодка В тёмно-синем мрачном море |
Aimed at the unseen future |
Mienai mirai e mukete Nageta koishi no Egaita kiseki o ou nara Hitorikiri de kogidasu Ooru no nai boat Aoku yodonda umi e |
||
傍にいても切ない 声も掛けない人 深い霧があなたを隠してしまう どこへ? |
Хотя рядом находится, болезненно |
Even if we are close/near, it's painful |
Soba ni ite mo setsunai Koe mo kakenai hito Fukai kiri ga anata o kakushite shimau doko e? |