Komatsu Mikako - Black
Holy |
小松未可子-Komatsu Mikako - Black Holy | |
暗い はじめて見た 本当の闇 この 手のひらも見えないくらい |
Black, For the first time, I've come to see real darkness To the point, where I can't even see the palm of my hands |
Kurai hajimete mita hontou no yami Kono kobushi mo mienai kurai |
|
そう 星座が唯一の光 研ぎ澄ました 野生の感覚 とり戻す |
Yeah, A light, that's the one and only constellation I'll regain my once sharpened, wild senses. |
Sou seiza ga yuiitsu no hikari Togisumashita yasei no kankaku torimodosu |
|
意識は 内へ 内へ 試され 旅をする 信じられるもの以外は 輝きを失った |
My senses are tried on a journey Into the inside, Into the inside Everything except the believable things, Lose their radiance |
Ishiki wa uchi he uchi he |
|
聖なる宇宙の中に この身を投げて 答えを 迷いから はじきだす Black Holy 夜空と体が 境界線を消しても おそれを 感じたりしない 自由だと思った |
I'll throw myself, to the cosmos Since I'm hesitating on answer, Shoot me out, Black Holy Even if the night sky, and this body, erase the borderlines I Don't feel any fear I thought it was freedom |
Seinaru uchuu no naka ni kono mi wo
nagete Kotae wo mayoi kara hikidasu Black Holy Yozora no karada ga kyoukaisen wo keshite mo Osore wo kanjitari shinai jiyuu da to omotta |
|
さぁ 風を聴いて 眼を閉じて 滑走路は 心と大地の先にある |
Come now, listen to the wind, close your eyes The path to run, is found in the heart and on this vast land |
Saa kaze wo kiite me wo tojite Kassouro wa kokoro to daichi no saki ni aru |
|
波動は 外へ 外へ うねりをあげていく 可能性になる全てを 巻き込んで進化する |
My surges bring up a wave Towards the outside, towards the outside Everything that can become possible Enfold them and evolve. |
Hadou wa soto he soto he uneri wo agete iku Kanousei ni naru subete wo makikonde shinka suru |
|
聖なるカオスの果てに 拡がる未来 似合わない ものは皆 はじかれる Black Holy 計算しながら行くの 苦手だけれど 大丈夫 自然なままで かまわないと知った |
The future at the end of the holy chaos It doesn't suit anyone This repelling Black Holy I'm terrible at going forward while making calculations but It's alright, because I knew if I went about it naturally, there will be no problem |
Seinaru kaosu no hate ni hirogaru mirai Niawanai mono wa minna hajikareru Black Holy Keisan shi nagara yuku no nigate dakeredo Daijoubu shizen na mama de kamawanai to shitta |
|
ねぇ もう一度 眼をひらいてみて そこがただ 星を見にきた場所でも 目覚めたハートの エネルギー消えない 夜明けは おなじ色じゃない |
Hey, open your eyes one more time, Even if that place, is merely a place to watch the stars My awakened hearts energy, does not disappear And The dawn, is not the same color |
Nee mou ichido me wo hiraite mite Dokoka tada hoshi wo mi ni kita basho demo Mezameta HAATO no ENERUGII kienai Yoake wa onaji iro ja nai |
|
聖なる宇宙の中に この身を投げて 答えを 迷いから はじきだす Black Holy 夜空と魂が 境界線を消しても おそれを 感じたりしない 自由だと思った |
I'll throw myself, to the cosmos Since I'm hesitating on answer, Shoot me out, Black Holy Even if the night sky, and this soul, erase the borderlines Don't feel any fear Think of it as freedom |
Seinaru uchuu no naka ni kono mi wo
nagete |
|
聖なるカオスの果てに 拡がる未来へ 自分のままで かまわないと知った |
To the future at the end of the holy chaos If I just went as I was, I knew it would be no problem |
Seinaru kaosu (konton) no hate ni hirogaru mirai
he |