AKINO with Bless4 - Paradoxical Zoo (Aquarion Evol OP) |
|
絶望的に君はきれいさ 反転する世界のプラトニック 愛し合おう |
You're despairingly beautiful Let's love the platonic ideal Of this inverted world |
Zetsubouteki ni kimi wa kirei sa Hanten suru sekai no PURATONIKKU Aishiaou |
|
僕らが見てる世界は いつでも逆さまで どうしようもないことで たいがい決まってく |
The world that we're looking at Is always upside-down We can't do anything; Everything's being decided by someone else |
Bokura ga miteru sekai wa Itsudemo sakasama de Doushiyou mo nai koto de Taigai kimatteku |
|
涙するほど傷つく瞳 心で叫びながら黙っていた 最後のふたり 混ざれないまま 秒読みが聞こえてくる |
With eyes that had been hurt enough to cry We stayed silent as our hearts were crying out Without being able to merge together at the end We start to hear the countdown |
Namida suru hodo kizutsuku hitomi Kokoro de sakebi nagara damatteita Saigo no futari mazarenai mama Byouyomi ga kikoete kuru |
|
絶望的に君はきれいさ すたれゆく動物みたいに愛し合おう 泣きたいくらい君はきれいさ 反転する世界のプラトニック 感じたいよ |
You're despairingly beautiful Let's love each other like animals that are going extinct You're so beautiful I want to cry I want to feel the platonic ideal Of this inverted world |
Zetsubouteki ni kimi wa kirei sa Sutare yuku doubutsu mitai ni aishiaou Nakitai kurai kimi wa kirei sa Hanten suru sekai no PURATONIKKU Kanjitai yo |
|
僕らがいそぐ明日は なぜだかうらはらで 愛したらついでのように 誰かをにくむのさ |
The future we're hurrying toward
Is somehow reversed If you love, as if in consequence, You'll also hate someone |
Bokura ga isogu ashita wa
Naze daka urahara de Aishitara tsuide no you ni Dareka wo nikumu no sa |
|
雨降る大地
貼りつく肌に 濡れるほど渇いてく胸の泉 姿さがすよ でも まぶし過ぎるから何も見えない |
In a body smeared with rain-wet earth
A heart-well so thirsty it's overflowing I search for your figure But it's too bright and I can't see anything |
Amefuru daichi haritsuku hada ni
Nureru hodo kawaiteku mune no izumi Sugata sagasu yo demo Mabushi sugiru kara nani mo mienai |
|
絶望的に君はきれいさ くりかえす饒舌みたいにさらけだそう 消したいくらい君はきれいさ めくるめくこの眩暈の ドラマティック捧げたいよ |
You're despairingly beautiful
I'll lay it bare like repetitive chatter You're so beautiful I want to snuff you out I want to offer up The drama of this dazzling dizziness |
Zetsubouteki ni kimi wa kirei sa
Kurikaesu jouzetsu mitai ni sarakedasou Keshitai kurai kimi wa kirei sa Mekuru meku kono memai no DORAMATIKKU sasagetai yo |
|
赤い夢が青い現世(うつつ)を 呑みこむように ないまぜの感情が むきだしの命が 許しあえば 君とひとつになる |
As if a red dream
Were being swallowed up by blue reality If we can forgive each other's jumbled feelings and naked lives I can become one with you |
Akai yume ga aoi gensei
(utsutsu_ wo
Nomikomu you ni Naimaze no kanjou ga mukidashi no inochi ga Yurushiaeba kimi to hitotsu ni naru |
|
絶望的に君はきれいさ すたれゆく動物みたいに愛し合おう 泣きたいくらい君はきれいさ 反転する世界のプラトニック 感じたいよ |
You're despairingly beautiful
Let's love each other like animals that are going extinct You're so beautiful I want to cry I want to feel the platonic ideal Of this inverted world |
Zetsubouteki ni kimi wa kirei sa
Sutare yuku doubutsu mitai ni aishiaou Nakitai kurai kimi wa kirei sa Hanten suru sekai no PURATONIKKU Kanjitai yo |
|
すたれゆく動物みたいに愛し合おう めくるめくこの眩暈の ドラマティック捧げたいよ |
Let's love each other like animals that are going extinct
I want to offer up The drama of this dazzling dizziness |
Sutare yuku doubutsu mitai ni aishiaou
Mekuru meku kono memai no DORAMATIKKU sasagetai yo |
|
反転する世界のプラトニック 愛し合おう |
Let's love the platonic ideal
Of this inverted world |
Hanten suru sekai no PURATONIKKU
Aishiaou |