エリオをかまってちゃん - コタツから眺める世界地図 Erio wo Kamatte Chan - Kotatsu Kara Nagameru Sekai Chizu (Denpa Onna to Seishun Otoko IN) |
|
くるくるっと回る星の数 ひゅるりと流れてく流れ星 今は起こさないでね 彼方で夜寝坊してるの |
The innumerable stars turn round and round Spinning and flowing, the shooting stars Wake up, now! Hey! I sleep at the other side of the night |
Kurukuru to mawaru hoshi no kazu Hyururi to nagareteku nagare hoshi Ima wa okosanai de ne Kanata de yoru neboshiteru no |
|
暗い部屋の中では一人きり コタツから見えちゃうのお月様 今は起こさないでね あなたの街を出ていくのよ |
Inside the dark room is lonely... Looking at the moon from my Kotatsu Wake up, now! Hey! Let's go out to your town |
Kurai heya no naka de wa hitorikiri KOTATSU kara miechau no o-tsuki sama Ima wa okosanai de ne Anata no machi wo dete iku kara |
|
9時に起きちゃってね 7時に寝ちゃうの ぬくぬくしちゃってね ぽかぽか夢の中 |
Waking up at 9am Going to sleep at 7pm So comfy Inside a warm dream |
Kuu-ji ni okichatte ne Shichi-ji ni nechau no Nukunuku shichatte ne Pokapoka yume no naka |
|
コタツにもぐりこむ毎日は 世界から逃避する防空壕 今は起こさないでね あなたの街を出ていくのよ |
Crawling everyday into my Kotatsu A escape to this world, my shelter Wake up, now! Hey! Let's go out to your town |
KOTATSU ni mogurikomu mainichi wa Sekai kara touhi suru poukuugou Ima wa okosanai de ne Anata no machi wo dete iku no sa |
|
絶景日和の今日は、YEAH 裸足でほらぬくぬく パジャマだからYEAH 眠っちゃいたいよむにゃむにゃと ぽかぽかなYEAH ピザまでほらぬくぬく 北斗七星をYEAH コタツから眺めるのっ |
Today's weather is a superb view (YEAH!) Being barefoot is so comfy With my pajama on (YEAH!) I'll sleep, and talk in my sleep! So warm! (YEAH!) I've even got pizza! Look! So comfy! The Big Dipper (YEAH!) I'm looking at it from my Kotatsu! |
Sekkei hiyori no kyou wa, YEAH Hadashi de hora nukunuku PAJAMA dakara YEAH Nemuchaitai yo munyamunya to Pokapoka na YEAH PIZZA made hora nukunuku Hokuto shichisei wo YEAH KOTATSU kara nagameru no |
|
絶景日和の今日はYEAH 裸足でほらぬくぬく パジャマだからYEAH 眠っちゃいたいよむにゃむにゃと |
Today's weather is a superb view (YEAH!) Being barefoot is so comfy With my pajama on (YEAH!) I'll sleep, and talk in my sleep! |
Sekkei hiyori no kyou wa, YEAH Hadashi de hora nukunuku PAJAMA dakara YEAH Nemuchaitai yo munyamunya to |
|
くるくるっと回る星の数 ひゅるりと流れてく流れ星 今は起こさないでね あたしは夜寝坊してるの |
The innumerable stars turn round and round Spinning and flowing, the shooting stars Wake up, now! Hey! I sleep at the other side of the night |
Kurukuru to mawaru hoshi no kazu Hyururi to nagareteku nagare hoshi Ima wa okosanai de ne Kanata de yoru neboshiteru no |