Phantasm - Tokitsukasadoru Juuni no Meiyaku |
Phantasm - Tokitsukasadoru Juuni no Meiyaku | |
規制された視界
無慈悲なる 十二の支配 逃れられない |
With my field of view restricted,
I cannot escape the merciless control of the twelve. |
kisei sareta shikai mujihi naru
juuni no shihai nogarerarenai |
|
安息の
明日(あす)を 願った 手の中の 尊い事象の地平へ |
While wishing for a tomorrow of repose,
I headed for the horizon of the sacred phenomenon in my hand. |
ansoku no asu o negatta
te no naka no toutoi jishou no chihei e |
|
囚(とら)われし盟約 現れた偽証(ぎしょう)の輪郭 生命の天地は 盲目な時間を刻んだ 羽ばたけバタフライ 奇跡のバタフライ あなたへ捧ぐ 涙のバタフライ 眩しいバタフライ 全てが――― 今書き換えられる |
Pledge are imprisoned, and false evidences are showing their outline.
This world of life blindly lets the time pass by. Spread your wings, butterfly of miracles. I delicate it to you. Oh butterfly of tears, butterfly of radiance, everything-- will now be rewritten. |
torawareshi meiyaku arawareta gishou no rinkaku
seimei no tenchi wa moumoku na jikan o kizanda habatake BATAFURAI kiseki no BATAFURAI anata e sasagu namida no BATAFURAI mabushii BATAFURAI subete ga-- ima kakikaerareru |
|
窓さえない牢に
閉ざされた 十二の監視 騙しきれない |
Locked in a windowless prison cell,
I still cannot deceive the surveillance of the twelve. |
mado sae nai rou ni tozasareta
juuni no kanshi damashikirenai |
|
温かい 命を
感じた 相対(あいたい)に 歪んだ真理の向こうへ |
I can sense the warmth of life.
We seek each other, heading towards a distorted truth. |
atatakai inochi o kanjita
aitai ni yuganda shinri no mukou e |
|
刻(きざ)まれた契約 残酷で僅かな綻(ほころ)び 罪深き信仰 命さえ導きのままに 羽ばたけバタフライ 奇跡のバタフライ あなたを感じ 涙のバタフライ 眩しいバタフライ それでも――― 止められぬ収束 |
On the engraved contract is a small yet cruel crack,
all while a gravely sinned faith continues guiding even life itself. Spread your wings, butterfly of miracles. I can feel your presence. Oh butterfly of tears, butterfly of radiance, but still-- the settling convergence cannot be stopped. |
kizamareta keiyaku zankoku de wazuka na hokorobi
tsumibukaki shinkou inochi sae michibiki no mama ni habatake BATAFURAI kiseki no BATAFURAI anata o kanji namida no BATAFURAI mabushii BATAFURAI sore de mo-- tomerarenu shuusoku |
|
不意をついて
示された景色 抗うほどに 無力を嘲(あざ)笑う空 |
The more I try to resist the scenery abruptly shown to me
the more the sky sneers at me for my powerlessness. |
fui o tsuite shimesareta keshiki
aragau hodo ni muryoku o azawarau sora |
|
囚(とら)われし盟約 現れた偽証(ぎしょう)の輪郭 生命の天地は 盲目な時間を刻んだ 羽ばたけバタフライ 奇跡のバタフライ あなたへ捧ぐ 涙のバタフライ 眩しいバタフライ 全てが――― 今書き換えられる |
Pledge are imprisoned, and false evidences are showing their outline.
This world of life blindly lets the time pass by. Spread your wings, butterfly of miracles. I delicate it to you. Oh butterfly of tears, butterfly of radiance, everything-- will now be rewritten. |
torawareshi meiyaku arawareta gishou no rinkaku
seimei no tenchi wa moumoku na jikan o kizanda habatake BATAFURAI kiseki no BATAFURAI anata e sasagu namida no BATAFURAI mabushii BATAFURAI subete ga-- ima kakikaerareru |
|
可能性の否定
戒めは 十二の支配 静寂 |
The denial of possibility is the warning.
The control of the twelve is exercised in silence. |
kanousei no hitei imashime wa
juuni no shihai seijaku |