Tamura Yukari - Beautiful Amulet |
Tamura Yukari - Beautiful Amulet | |
愛おしい日々を 刻み込んだamulet in my precious days |
The amulet that etched my sweet days In my precious days |
Itooshii hibi o kizamikonda amulet In my precious days |
|
青い鳥が逃げ出したと 空(から)の籠を抱いて 泣いた あの日見上げた 高い空の色を いまでも覚えてる |
When my blue bird escaped, I was holding the empty cage crying I still remember the color Of the high sky I looked up to that day |
Aoi tori ga nigedashita to Kara no kago o daite naita Ano hi miageta takai sora no iro o Imademo oboeteru |
|
巻き戻した 想い出の中 くるしいときに しあわせな日々に 大切な場面には あなたがいたの |
Inside my rewinded memories,
At painful times, and in happy days, You were always there at important moments |
Makimodoshita omoide no naka
Kurushii toki ni shiawase na hibi ni Taisetsu na bamen ni wa anata ga ita no |
|
迷路の果てまで さがしていたものは 胸の奥に 愛おしい日々を 刻み込んだamulet やわらかな 密やかな 記憶のかけら どんな明日へも 歩いてゆけるのよ in my precious days |
What I searched for throughout the maze is in my heart,
The amulet that etched my sweet days, Fragments of my tender, subtle memories No matter what the tomorrow was, I could walk to it, In my precious days |
Meiro no hate made sagashite ita mono wa mune no oku ni
Itooshii hibi o kizamikonda amulet Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera Donna ashita e mo aruite yukeru no yo In my precious days |
|
金の鎖で繋がれた 古いさびしい旋律は あの日迷った 深い森の奥に そっと置いて来たの |
Tied in golden chains
An old, lonely melody Reached to me on that day, When I got lost in deep forest |
Kin no kusari de tsunagareta
Furui sabishii senritsu wa Ano hi mayotta fukai mori no oku ni Sotto oite kita no |
|
あなたがいる ただそれだけで わたしはいつも 強くなれるのよ 何度でもささやくわ 優しいメロディー |
Because you were always with me, just because of that,
I have always been able to become stronger Because of the gentle melody you always murmur |
Anata ga iru tada sore dake de
Watashi wa itsumo tsuyoku nareru no yo Nandodemo sasayaku wa yasashii MERODII |
|
迷路の果てまで さがしていたものは ここにあるの いつでも輝く わたしだけのamulet やわらかな 密やかな 記憶のかけら 泣きそうな夜も ちからをくれるのよ in my precious days |
What I searched for throughout the maze is here
Only mine, ever-shining amulet, Fragments of my tender, subtle memories, That gave me strength even in nights when I wanted to cry, In my precious days |
Meiro no hate made sagashite ita mono wa koko ni aru no
Itsudemo kagayaku watashi dake no amulet Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera Nakisou na yoru mo chikara o kureru no yo In my precious days |
|
迷路の果てまで さがしていたものは ここにあるの 駆け抜けた日々を 刻み込んだamulet やわらかな 密やかな 記憶のかけら どんな明日へも 歩いてゆけるのよ in my precious days |
What I searched for throughout the maze is here
The amulet that etched the days I went through, Fragments of my tender, subtle memories No matter what the tomorrow was, I could walk to it, In my precious days |
Meiro no hate made sagashite ita mono wa koko ni aru no
Kakenuketa hibi o kizamikonda amulet Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera Donna ashita e mo aruite yukeru no yo In my precious days |