Faylan - Rasen, Arui wa Seinaru Yokubou |
Faylan - Rasen, Arui wa Seinaru Yokubou | |
trance 濡れた罪が呼ぶ衝動… | My trance is an impulse being called forth by my damp sin... |
trance nureta tsumi ga yobu shoudou... | |
もどかしい焦らされた鼓動 君は合図も無視だった |
Although my impatiently beating heart is becoming even more irritated,
you have been completely ignoring my signs and signals. |
modokashii aserasareta kodou kimi wa aizu mo mushi datta |
|
段々と論理が狂うと知ってて 狂う命が燃える |
While I'm fully aware that my sense and reason will slowly go mad, my maddening life keeps burning. |
dandan to ronri ga kuruu to shittete nerau inochi ga moeru |
|
一種の快楽
痛いよ胸 あふれそうな聖杯 静まれ 統べるまでは押さえて 全て手に入れたいと決めた Lilith よ |
This type of ecstasy makes my bosom ache.
My holy grail is on the brink of spilling out. Abate now! I'll suppress it until I'm in total control, for I am Lilith who have decided that I want to obtain everything. |
isshu no kairaku itai yo mune
afuresou na seihai shizumare suberu made wa osaete subete te ni iretai to kimeta Lilith yo |
|
張り裂けそう
いまでも 私を抱きしめて苦しめる意味を見せて 終わらせろ 最後は 心の欠片さえ君が求める境地には届きそうにない I,I,I.I'm in spiral |
I feel like I'm about to burst open. Please hold me tight now,
and show me the reason why you must torment me so. Put a stop to all. In the end, it doesn't seem like my heart's fragments would be able to reach the state of mind you've been seeking after. I, I ,I. I'm in spiral. |
harisake sou ima demo
watashi wo dakishimete kurushimeru imi wo misete owarasero saigo wa kokoro no kakera sae kimi ga motomeru kyouchi ni wa todokisou ni nai I, I, I. I'm in spiral |
|
はずかしい求め方させて 時の姿を意識した |
Letting you carry on with your shameful way of searching,
I have become aware of the shape of time. |
hazukashii motome kata sasete
toki no sugata wo ishiki shita |
|
混沌も条理と言えば放っとけば 熱い素肌が嗤う |
If chaos is let alone because it's thought to be a level of orderliness,
then my hot bare skin will sneer in contempt. |
konton mo jouri to ieba hottokeba
atsui suhada ga warau |
|
不名誉な悦楽
壊して夢 そこからまた再生 埋めて 君の中で満たして 落ちる雫よもっと喉の奥へ |
Once the disgraceful pleasure is shattered,
dreams will rise again from the remains. Bury me in you, and fill me up inside you. Let the dripping droplets flow deep into my throat. |
fumeiyo na etsuraku kowashite yume
soko kara mata saisei uzumete kimi no naka de mitashite ochiru shizuku yo motto nodo no oku e |
|
拭い去ろう
いまなら 私のこの姿囚われた日々も愛も 終わらせる 最後に 少しは苦しめて君の欲しがる真実をひねり潰したい I,I,I.I'm in heaven |
Let's wipe everything away now.
In the end, when I put a stop to the days and love in which my present state is held captive, I want to torment you a little and crush with my hand the truth you're after. I, I, I. I'm in heaven. |
nugui sarou ima nara
watashi no kono sugata torawareta hibi mo ai mo owaraseru saigo ni sukoshi wa kurushimete kimi no hoshigaru shinjitsu wo hineri tsubushitai I, I, I. I'm in heaven |
|
飛ばせ
望みの無さは誰もいない世界らしさ 踊れ刹那の星は流れて廃墟へと破滅に輝く |
Send me flying! A lack of desire is akin to a deserted world.
Dance! A fleeting star shoots by, sparkling towards the ruins into its demise. |
tobase nozomi no nasa wa dare mo inai sekai rashisa
odore setsuna no hoshi wa nagarete haikyo e to hametsu ni kagayaku |
|
張り裂けそう
いまでも 私はここにいるよ 張り裂けそう いまでも 私を抱きしめて苦しめる意味を見せて 終わらせろ 最後は 心の欠片さえ君が求める境地には届きそうにない I,I,I.I'm in spiral |
I feel like I'm about to burst open. Even now
I am still right here in this place. I feel like I'm about to burst open. Please hold me tight now, and show me the reason why you must torment me so. Put a stop to all. In the end, it doesn't seem like my heart's fragments would be able to reach the state of mind you've been seeking after. I, I ,I. I'm in spiral. |
harisake sou ima demo
watashi wa koko ni iru yo harisake sou ima demo watashi wo dakishimete kurushimeru imi wo misete owarasero saigo wa kokoro no kakera sae kimi ga motomeru kyouchi ni wa todokisou ni nai I, I, I. I'm in spiral |