Hyadain ft. Sayaka Sasaki - Hyadain no Joujou Yuujou | |
上々 友情! 万事 まじ 快調! ななななななな |
Best best friend! Everything in great harmony! nanananananana |
joujou yuujou!
banji maji kaichou! nanananananana |
|
(はい 言っちゃいましょ! キミは Best Best Friend!) |
(Ok, let's say it, You are my Best Best Friend!) |
(Hai icchaimasho! KIMI wa Best Best Friend!) |
|
(Bright!)ちょっとふざけてみたら (Shine!)もっとふざけ返してくる (Lan Lan Lan)居心地 いいったら ありゃしない! |
(Bright!) If you start joking around, |
(Bright!) chotto fuzakete mitara (Shine!) motto fuzakete kaeshite kuru (Lan Lan Lan) igokochi iittara arya shinai! |
|
(Why)イヤなことあったって (Fine)そっこー忘れちゃうんだ (Lan Lan Lan)いつだって じゃんじゃん やりましょー! |
(Why) They say that bad things happen. But suddenly, I forget all about that! Let's always Go nonstop! |
(Why) IYA na koto attatte sokko- wasurechaunda itsudatte jan jan yarimasho-! |
|
24時間一緒でも問題ない! まるで 双子か 親子か クローンさいぼー これじゃ 恋愛する 必要とか なくなくない? それと これとは 全く全く 別問題! |
Even being together twenty-four hours a day is no problem. We're just like twins, or parent and child, or cloned cells. Like this, isn't there no need to be in love? No, that and this are two completely different things! |
nijuuyon jikan issho demo mondainai! maru de futago ka oyako ka KUROON saibo- kore ja renai suru hitsuyou toka naku naku nai? sore to kore to wa mattaku mattaku betsumondai! |
|
(Fight)ケンカしちゃったときも (Down)かなり凹んだときも (Shock)一人でいたいよなときも |
(Fight) Even when we argue, (Down) Even when I'm feeling down, (Shock) Even when I want to be alone, |
KENKA shichatta toki mo kanari hekonda toki mo hitori de itai yo na toki mo |
|
ふと気付けば 近くにいる しなばもろとも | Before you realize it, I'll be there with you, we'll be inseparable until death! |
futo kizukeba chikaku ni iru shinabamoro tomo | |
なんでだろ そばにいたいんだ 君と一緒なら 時計100倍速! 楽しいな 楽しすぎるんだ さすが 最強 Friend! Hey! ななななななな |
Why? I want to be by your side! If I'm with you, the clock runs a hundred times fast! It's fun isn't it? It's so much fun! As expected from my best Friend! Hey! nanananananana |
nande daro soba ni itainda kimi to issho nara tokei hyakubaisoku! tanoshii na tanoshi sugirunda sasuga saikyou Friend! Hey! nanananananana |
|
なんなのよ やっばいシンクロ感! |
What's this? I feel out of synch! If we're always so loud, surely the neighbors will complain. What time is it? Well, YOROREIHII I don't understand at all! SO-RE-DO-SHI-RA- |
nanna no yo yabbai SHINKURO kan! itsumo oosawagi kanari gokinjomeiwaku ima nanji? etto ne, YOROREIHII wake wakannai nai!! SO-RE-DO-SHI-RA- |
|
想像以上! なんていうか最高! あーだーこーだー言ってても 友達 わっしょい! 上々 友情! 万事 まじ 快調! ななななななな なななななななな |
It's more than I can imagine! Or rather, it's the best! No matter what happens, We're still friends, hooray! Best best friend! Everything in great harmony! nanananananana nananananananana |
souzou ijou! nante iu ka saikou! a-da-ko-da- ittete mo tomodachi wasshoi! joujou yuujou! banji maji kaichou! nanananananana nananananananana |
|
(ヒャダインのじょーじょーゆーじょー 2番を お聞きください) |
(Would Hyadain's second best friend please pay attention?) |
(HYADAIN no jo- jo- yuujo- niban wo okiki kudasai) |
|
(Bright!)おんあじテレビ観てて (Shine!)メールで 実況中継 (Lan Lan Lan)CM入れば 電話タイム! |
(Bright!) Watching the same television, (Shine!) Sending each other e-mail to catch up, (Lan Lan Lan) As soon as the commercials come on, time to give you a call! |
(Bright!)onnaji TEREBI mitete (Shine!)MEERU de jikkyou chuukei (Lan Lan Lan)CM haireba denwa TAIMU! |
|
(Why)遠くにいるときでも (Fine)近くに 感じてるんだ (Lan Lan Lan)よろしく! ガンガン いきましょー! |
(Why) Even when you're far away, (Fine) I feel like you're close by. (Lan, Lan, Lan) Best regards! Let's go and party! |
(Why)tooku ni iru toki demo (Fine)chikaku ni kanjiterunda (Lan Lan Lan)yoroshiku! GAN GAN ikimasho-! |
|
やばい! 弁当忘れた カンパして!! やだよ 命のみなもと 焼きそばパン ちょいと 友達なんでしょ ごむたいな それと これとは 全く全く 別問題!! |
Oh no! I forgot my bento, it's up to you! I can't! My life source lies in my yakisoba[1] bread. Wait! We're friends aren't we? How cruel! That and this are two completely different things! |
yabai! bentou wasureta KANPA shite!! yada yo inochi no minamoto yakisoba PAN choito tomodachi nandesho gomutai na sore to kore to wa mattaku mattaku betsumondai!! |
|
(Fight)変な 気は 使わない (Down)顔色 なんか 知らない (Shock)でも 傷つけたり しない |
(Fight) That's a strange way to not take care of me. (Down) My face color's a bit strange... (Shock) But I won't be hurt by this. |
(Fight)henna ki wa tsukawanai (Down)kaoiro nanka shiranai (Shock)demo kizutsuketari shinai |
|
神様 マジありがと! けど出来た マブダチ | God, thank you so much! I did it! I made a close friend! |
kami-sama MAJI arigato! kedo dekita MABUDACHI | |
(やったー!おっしゃー! You're my friend!) |
(Alright! Say it! You're my friend!) |
(yatta-! ossha-!
You're my friend!) |
|
最高潮 腹筋崩壊 涙が出るくらい 笑い疲れちゃうんだ なにしようか?なにをしましょうか? しりとり レッツゴー! わお! ななななななな |
It's the climax! My abs are shaking!
I'm laughing to the point of tears! What should we do? What shall we do? Let's play shiritori! Let's go! Wao! nanananananana |
saikouchou fukkin houkai
namida ga deru kurai warai tsukarechaunda nani shiyou ka? nani wo shimashou ka? shiritori RETTSU GO-! wao! nanananananana |
|
「なんまいだ」 「だ」 でしょ? 「だんのうら」 ららら「ラブゴリラ!」 なんだその生き物?! もう飽きた! マジか!? ヨロレイヒー 意味は ないないない!!! ソーレードーシーラー |
My word is "nanmaida!" So, "da?" Then I'll go with "Dan no ura!"
rarara "RABU GORIRA!" Wait, what on Earth is a love gorilla? This game is boring. Wait, are you serious? YOROREIHII This doesn't make sense! SO-RE-DO-CHI-RA |
"Nanmaida" "Da" desho? "Dan no ura"
rarara "RABU GORIRA!" nanda sono ikimono?! mou akita! MAJI ka!? YOROREIHII imi wa nai nai nai!!! SO-RE-DO-SHI-RA- |
|
そう 友達とか ずっと 暑苦しく 思ってた でもでも…やっぱ言えないや ビコーーズ!! ななななななな |
That's right, we'll be friends forever.
I was thinking sweltering thoughts. But, but! Really, I can't say it. BECAUSE!! nanananananana |
sou tomodachi toka zutto
atsukurushiku omotteta demo demo...yappa ienai ya BIKO--ZU!! nanananananana |
|
(はい 言っちゃいましょ! キミは Best Best Friend!) |
(Ok, let's say it,
You are my Best Best Friend!) |
(Hai icchaimasho!
KIMI wa Best Best Friend!) |
|
なんでだろ そばにいたいんだ 君と一緒なら 時計100倍速! 楽しいな 楽しすぎるんだ さすが 最強 Friend! Hey! ななななななな |
Why? I want to be by your side!
If I'm with you, the clock runs a hundred times fast! It's fun isn't it? It's so much fun! As expected from my best Friend! Hey! nanananananana |
nande daro soba ni itainda
kimi to issho nara tokei hyakubaisoku! tanoshii na tanoshi sugirunda sasuga saikyou Friend! Hey! nanananananana |
|
なんなのよ やっばいシンクロ感! いつも大騒ぎ かなりご近所迷惑 今何時? えっとね、ヨロレイヒー わけわかんないない!! ソーレードーシーラー |
What's this? I feel out of synch!
If we're always so loud, surely the neighbors will complain. What time is it? Well, YOROREIHII I don't understand at all! SO-RE-DO-SHI-RA- |
nanna no yo yabbai SHINKURO kan!
itsumo oosawagi kanari gokinjomeiwaku ima nanji? etto ne, YOROREIHII wake wakannai nai!! SO-RE-DO-SHI-RA- |
|
想像以上! なんていうか最高! あーだーこーだー言ってても 友達 わっしょい! 上々 友情! 万事 まじ 快調! ちゃちゃら ちゃらちゃちゃーん |
It's more than I can imagine! Or rather, it's the best!
No matter what happens, We're still friends, hooray! Best best friend! Everything in great harmony! Cha chara chara cha cha-n! |
souzou ijou! nante iu ka saikou!
a-da-ko-da- ittete mo tomodachi wasshoi! joujou yuujou! banji maji kaichou! cha chara chara cha cha-n |