ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

May'n - Ai wa Furu Hoshi no Gotoku
(Sankoku Engi ED)
 
その胸に聞こえたものは 愛の歌
彼方から風が運んだ 祈りの歌
What you've heard within your heart, was a love song:
A song of prayer the wind had carried along from afar.
Sono mune ni kikoeta mono wa  ai no uta
Kanata kara kaze ga hakonda  inori no uta
 
生まれて誰かに守られて 人はみんな歩きだす
やがて 誰もが何かを伝えるだろう
無駄な生命なんてないの
Born in someone's protection, each person starts walking forward.
And eventually, everyone will convey something of their own.
No life is unnecessary!
Umarete dareka ni mamorarete  hito wa minna arukidasu
Yagate  dare mo ga nanika wo tsutaeru darou
Muda na seimei (inochi) nante nai no
 
君は 泣かないで 泣かないで
あふれ続ける涙ぬぐって 空を見上げて
そして どこまでも どこまでも 冷たい夜でさえ
愛は降る星のごとく 君のこと 照らしてるよ
So don't cry, don't cry;
Wipe away your tears that go on overflowing, and look up at the sky.
And even on the coldest night,
Love will shine upon you, like falling stars.
Kimi wa  nakanai de  nakanai de
Afure tsuzukeru namida nugutte  sora wo miagete
Soshite dokomademo  dokomademo  tsumetai yoru de sae
Ai wa furu hoshi no gotoku  kimi no koto  terashiteru yo
 
NaNaNa NaNaNa...
その胸に描いたものは 永遠の夢
彼方へ時が流れても 消えない夢
What you've sketched within your heart, was an eternal dream:
A dream that won't perish, no matter how much time flows into the distance.
Sono mune ni egaita mono wa  eiein (towa) no yume
Kanata e toki ga nagarete mo  kienai yume
 
荒れ野に咲いた花のように 奇跡だって起こせるわ
何を失っても叶えたいものが
胸にあれば生きてゆける
Hey, you can make miracles happen, like a flower that has bloomed in a wasteland.
As long as you have something you wish to realize at any cost in your heart,
You can live on.
Areno ni saita hana no you ni  kiseki datte okoseru wa
Nani wo ushinatte mo kanaetai mono ga
Mune ni areba ikite yukeru
 
だから 見えますか 見えますか
心の窓に映る 本当の自分の姿
どうか 消さないで 消さないで
信じ続けてきた未来
希望はどんな時も 君をあきらめない
So, can you see it, can you see it? -
Your true self reflected in the window of your heart...
Please, don't erase it, don't erase it -
The future you've continued to believe in...
For hope will never abandon you.
Dakara  miemasuka  miemasuka
Kokoro no mado ni utsuru  hontou no jibun no sugata
Douka  kesanai de  kesanai de
Shinjitsuzukete kita mirai
Kibou wa donna toki mo  kimi wo akiramenai
 
蝶の羽ばたきが いつか風をおこすように
愛から愛へ 歓びへ ああ明日へ
この空の下 何もかもが繋がる
Like the flapping of butterflies will someday generate wind,
From one love to another, to joy, ahh, to tomorrow: 
underneath the sky, everything will come together!
Chou no habataki ga  itsuka kaze wo okosu you ni
Ai kara ai e  yorokobi e  aa ashita e  
kono sora no shita  nani mo kamo ga tsunagaru
 
君は 泣かないで 泣かないで
あふれ続ける涙ぬぐって 空を見上げて
そして どこまでも どこまでも 冷たい夜でさえ
愛は降る星のごとく 君のこと 照らしてるよ
So don't cry, don't cry;
Wipe away your tears that go on overflowing, and look up at the sky.
And even on the coldest night,
Love will shine upon you, like falling stars.
Kimi wa  nakanai de  nakanai de
Afure tsuzukeru namida nugutte  sora wo miagete
Soshite  dokomademo  dokomademo  tsumetai yoru de sae
Ai wa furu hoshi no gotoku  kimi no koto  terashiteru yo
 
NaNaNa NaNaNa...