Girls Dead Monster (Marina) - Alchemy (Angel Beats! IN) |
Girls Dead Monster (Marina) - Alchemy | |
無限に生きたい
無限に生きられたら 全て叶う でもいろんなものがあたしを追い込んでく 生きる残り時間 夢の座標 行方 全部大事なものなのに いいさここらでちょっと甘いもの食べていこ そういう思考停止ばかり得意になった |
I want to live forever. If I could live forever, everything would come true,
But various things drive me into a corner. The time I have left to live, the coordinates of my dream, the place where I am - They're all important things. All right, let's stay here for a little and eat something sweet. When I just stopped thinking like that, I became proud. |
mugen ni ikitai mugen ni ikiraretara subete kanau
demo ironna mono ga atashi o oikondeku ikiru nokori jikan yume no zahyou yukue zenbu daiji na mono na no ni ii sa kokora de chotto amai mono tabeteiko sou iu shikouteishi bakari tokui ni natta |
|
歩いてきた道振り返ると イヤなことばっかりでもううんざりだよ 触れるものを輝かしてゆく そんな道を生きてきたかったよ |
When I look back at the road I walked down,
I get fed up with how it's nothing but things I didn't want. Letting the things I touch shine– that kind of path is the kind I wanted to live. |
aruitekita michi furikaeru to
iya na koto bakkari demo uunzari da yo fureru mono o kagayakashiteyuku sonna michi o ikitekitakatta yo |
|
無性に生きたい
焦ってばかりの日々 全て消えそう でもさぼってもみる だって疲れちゃうじゃない そんな矛盾思考 あたし頭どっか知らないうち打ったみたいだ いっかここらでちょっと病院へ行っとこう ずっと起きてられる薬は置いてませんか? |
I desperately want to live. All of the days that rushed by look like they'll disappear,
But I'll try skipping class, so I shouldn't be getting tired–my thoughts are inconsistent like that. It's like my head was hit somewhere when I wasn't aware. Okay, let's go to the hospital from here for a little while. Could you leave me some medicine that'll keep me awake forever? |
mushou ni ikitai asette bakari no hibi subete kiesou
demo sabotte mo miru datte tsukarechau ja nai sonna mujun shikou atashi atama dokka shiranai uchiutta mitai da ikka kokora de chotto byouin e ittokou zutto okiterareru kusuri wa oitemasen ka? |
|
ぼさあと突っ立ってるだけでもう 化石になってしまいそうなんだよ 誰からも忘れられたような くすんだ存在になってしまうよ |
Just by standing up quickly,
I feel like I'm going to turn into a fossil. As though it was forgotten by everyone, my existence is darkening. |
bosaa to tsuttatteru dake de mou
kaseki ni natteshimaisou na nda yo dare kara mo wasurerareta you na kusunda sonzai ni natteshimau yo |
|
いいさここらでちょっと根性を見せてやる 自分で頬叩いて存在の証明へ |
All right, let's stay here for a little, and I'll show you my spirit.
Slap yourself on the cheeks as proof that you exist. |
ii sa kokora de chotto konjou o miseteyaru
jibun de hoo tataite sonzai no shoumei e |
|
歩いてきた道振り返らない イヤなことばっかりでも前へ進め 触れるものを輝かしてゆく そんな存在になってみせるよ |
I won't look back at the road I walked down.
It's all things I didn't want, but move on forward. Letting the things I touch shine – I'll become that kind of existence. I'll show you that! |
aruitekita michi furikaeranai
iya na koto bakkari demo mae e susume fureru mono o kagayakashiteyuku sonna sonzai ni nattemiseru yo miseru yo (3x) |