|
fripSide - Level5-Judgelight- | |
響き合う
願いが今、覚醒めてく 譲れない未来のために 巡り逢う 運命を超えたその先に この想い輝くから |
Our resonating wishes are starting to wake up, for our most treasured future. After surpassing our destiny of reuniting, my thoughts will shine brilliantly. |
hibikiau negai ga ima, mezameteku yuzurenai mirai no tame ni meguriau unmei o koeta sono saki ni kono omoi kagayaku kara |
|
ここじゃない未来に想い託してみては 強さの本当の意味を探し続けてた |
Having entrusted my hope to my not-yet-found future, I continued searching for the true meaning of "strength". |
koko ja nai mirai ni omoi takushite mite wa tsuyosa no hontou no imi o sagashitsuzuketeta |
|
ありのままの痛みを受け入れるその意味を 明日へ走り続ける君に知った |
What's the point of "accepting the pain in plain view"? You must know, as you keep running towards tomorrow. |
arinomama no itami o ukeireru sono imi o ashita e hashiritsuzukeru kimi ni shitta |
|
巡りゆく
景色が今、流れてく 手繰り寄せた世界の先 降り注ぐ シグナルを躰で感じて 解き放つ今全てを |
The coming-and-going scenery now flows away towards the front of the world that I'm grasping. Feeling with my entire body the signals pouring in, I now let go of everything. |
meguriyuku keshiki ga ima, nagareteku taguriyoseta sekai no saki furisosogu shigunaru o karada de kanjite tokihanatsu ima subete o |
|
Just
truth in my heart いつだって迷わないよ 消せない想いがあるから 解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに I'll reach the next stage to realize all. |
Just truth in my heart,
I won't lose my way no matter when, because I'll always have my will. Without averting my eyes from the exposed truths, I'll reach the next stage to realize all. |
Just truth in my heart
itsu datte mayowanai yo kesenai omoi ga aru kara tokiakasu shinjitsu kara me o sorasazu ni I'll reach the next stage to realize all. |
|
遠く感じてた
君が走る背中を いつからだろう こんなにも近くに感じる |
I was able to sense you as you chased from behind,
but since when do you feel so close to me? |
tooku kanjiteta kimi ga hashiru senaka o
itsu kara darou konna ni mo chikaku ni kanjiru |
|
不安隠し切れずに
迫る空を見上げた 傷ついた記憶 いつか乗り越えるよ |
Unable to hide my uneasiness, I looked up at the intimidating sky.
Some day, I will get over my memories of getting hurt. |
fuan kakushikirezu ni semaru sora o miageta
kizutsuita kioku itsuka norikoeru yo |
|
憧れは 能力を今
呼び起こす 守りたいものがあるから 巡りゆく 景色胸に 駆け上がるだけ 痛みは風に消えてく |
My yearning has awakened my strength,
because there are people I want to protect. The coming-and-going scenery now simply runs up my chest, as my pain disappears in the wind. |
akogare wa chikara o ima yobiokosu
mamoritai mono ga aru kara meguriyuku keshiki mune ni kakeagaru dake itami wa kaze ni kieteku |
|
Believe
in Judgelight 運命さえ 撃ち抜いて 夜明けをこの手で造ろう 変えていく勇気と変わらない心で I believe myself and precious emotion 打ち砕く この想いで! |
Believe in Judgelight,
piercing through even fate itself, I will create a new dawn by my own hands, with my strengthening courage and determined heart. I believe myself and precious emotion, I will smash all obstacles with my will! |
believe in judgelight
unmei sae uchinuite yoake o kono te de tsukurou kaeteiku yuuki to kawaranai kokoro de I believe myself and precious emotion uchikudaku kono omoi de! |
|
始まりの 光の中
誓い合う 果てなき闇を裁くこと 恐れてた 孤独の渦 溺れることに だけどもう振り向かない |
We made a vow in the light of a new beginning,
that we'd pass judgment onto this boundless darkness. We feared that we'd drown in the swirl of loneliness, but still, we will not look back. |
hajimari no hikari no naka chikaiau
hate naki yami o sabaku koto osoreteta kodoku no uzu oboreru koto ni dakedo mou furimukanai |
|
巡りゆく
景色が今 流れてく 手繰り寄せた世界の先 降り注ぐ シグナルを躰で感じて 解き放つ今全てを |
The coming-and-going scenery now flows away
towards the front of the world that I'm grasping. Feeling with my entire body the signals pouring in, I now let go of everything. |
meguriyuku keshiki ga ima nagareteku
taguriyoseta sekai no saki furisosogu shigunaru o karada de kanjite tokihanatsu ima subete o |
|
Just
truth in my heart いつだって迷わないよ 消せない想いがあるから 解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに I'll reach the next stage to realize all. 確かな絆信じて |
Just truth in my heart,
I won't lose my way no matter when, because I'll always have my will. Without averting my eyes from the exposed truths, I'll reach the next stage to realize all, believing in our firm bond. |
Just truth in my heart
itsu datte mayowanai yo kesenai omoi ga aru kara tokiakasu shinjitsu kara me o sorasazu ni I'll reach the next stage to realize all. tashika na kizuna shinjite |