ÂÎÉÄÈÒÅ, ×ÒÎÁÛ ÍÀ×ÀÒÜ ÎÁÓ×ÅÍÈÅ Ñ ÀÓÄÈÎ-ÇÀÏÈÑÜÞ

Animelo 2008 Day 1
茅原実里 - 雪、無音、窓辺にて。
Chihara Minori  - Yuki, Muon, Madobe Nite.

(The Melancholy of Haruhi Suzumiya Yuki Nagato Character Song)

茅原実里 - 雪、無音、窓辺にて。  
音も無い世界に
舞い降りた I was snow
In a world without sound,
I fluttered down: I was snow
Oto mo nai sekai ni
Maiorita    I was snow
 
『生み出されてから三年間、
 私はずっとそうやって過ごしてきた』
"For the three years since I was born,
"I have spent that entire time doing so."
"Umidasarete kara sannenkan,
"watashi ha zutto sou yatte sugoshite kita."
 
なにかが壊れて なにかが生まれる
繰り返し無駄なことさえ
やめない人たち 不思議なひとたち
眺める私も含まれた
Something breaks, and something is born
Even the things that repeat fruitlessly
Unrelenting people, mysterious people
I, who observe them, was included as well
Nanika ga kowarete    nanika ga umareru
Kurikaeshi muda na koto sae
Yamenai hito-tachi    fushigi na hito-tachi
Nagameru watashi mo fukumareta
 
ほどけない問題など 在りはしないと
知ってても 複雑な段階が物語創っていく
Problems that cannot be solved do not exist
Though I know this, a complex gradation is composing a story
Hodokenai mondai nado    ari ha shinai to
Shittetemo    fukuzatsu na dankai ga monogatari tsukutte iku
 
私にも唯ひとつの 願望が持てるなら
記憶の中 最初からを本にして窓辺で読む
ページには赤い印 現れて踊り出す
つられそうだと思うなんて どうかしてるけれど
禁じられたワードを 呟けば最後…
If even I possess but one single desire,
I would publish "From the Start" in my memories and read it by the window
A red symbol appears on the pages and breaks out into dance
I think, "I'm about to be lured out," and I'm doing something about it, but
When I murmur the forbidden words, it will end...
Watashi ni mo tada hitotsu no    ganbou ga moteru nara
Kioku no naka    saisho kara wo hon ni shite madobe de yomu
Peeji ni ha akai shirushi    arawarete odoridasu
Tsuraresou da to omou nante    douka shiteru keredo
Kinjirareta waado wo    tsubuyakeba saigo...
 
『この銀河を統括する
 情報統合思念体によって造られた
 (対有機生命体コンタクト用
  ヒューマノイド・インターフェース)
 それが、わたし』
"A humanoid interface for use in contact with organic living creatures,
"created by the Data Integration Thought Entity that supervises this galaxy.
"That would be me."
"Kono ginga wo toukatsu-suru Jouhou Tougou Shinentai ni yotte tsukurareta
"tai yuuki seimeitai kontakuto-you hyuumanoido intaafeesu.
"Sore ga watashi."
 
どこかへ逃げるの どこにも逃げない
それだけで価値ある意識
めげない人たち 優しい人たち
動かされた私の未来
I'll run away somewhere, I won't run away anywhere
With that alone, consciousness has merit
Undaunted people, gentle people
And my future, which was forced to move
Dokoka he nigeru no    doko ni mo nigenai
Sore dake de kachi aru ishiki
Megenai hito-tachi    yasashii hito-tachi
Ugokasareta watashi no mirai
 
流れ出す強い力 幸せ呼ぶと
気が付いた そのままで必要な物語り記されたら
One calls this flowing, potent strength "happiness"
I've noticed that, if a vital story was written down as such
Nagaredasu tsuyoi chikara    shiawase yobu to
Ki ga tsuita    sono mama de hitsuyou na monogatari shirusaretara
 
存在が変わる程の 夢を持ってみたくなる
感情へと共感へと 繋がれば窓辺に立ち
静けさに抱かれながら また今日も持っている
ゆるやかに降る 水じゃないくてもっと寂しい粒
I'd like to try having a dream great enough to change my existence
If I connect it to emotion and empathy, I'll stand by the window
And as I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow
It falls gently: not water, but a lonelier drop
Sonzai ga kawaru hodo no    yume wo motte mitaku naru
Kanjou he to kyoukan he to    tsunagareba madobe ni tachi
Shizukesa ni dakarenagara    mata kyou mo matte iru
Yuruyaka ni furu    mizu ja nakute motto sabishii tsubu
 
色が無い世界で
見つけた�́@You are star
In a world without color,
I found you: You are a star
Iro ga nai sekai de
Mitsuketa no    You are star
 
『危機が迫るとしたら、
 まず、あなた』
"Should a crisis approach, first, it will reach you."
"Kiki ga semaru to shitara, mazu, anata."  
存在が変わる程の 夢を持ってみたくなる
感情へと共感へと 繋がれば窓辺に立ち
静けさに抱かれながら また今日も待っている
ゆるやかに降る 水じゃなくてもっと寂しい粒
I'd like to try having a dream great enough to change my existence
If I connect it to emotion and empathy, I'll stand by the window
And as I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow
It falls gently: not water, but a lonelier drop
Sonzai ga kawaru hodo no    yume wo motte mitaku naru
Kanjou he to kyoukan he to    tsunagareba madobe ni tachi
Shizukesa ni dakarenagara    mata kyou mo matte iru
Yuruyaka ni furu    mizu ja nakute motto sabishii tsubu
 
音も無い世界に
舞い降りた I was snow
In a world without sound,
I fluttered down: I was snow
Oto mo nai sekai ni
Maiorita    I was snow
 
『最初から私しかいない
 情報の伝達に齟齬(そご)が発生するかもしれない
 でも、聴いて、
 それは私がここにいる理由、
 あなたはここにいる理由…
 信じて…』
"There have been none but me since the beginning.
"There may be an outbreak of inconsistency in the transmission of data,
"but please, listen. That is the reason why I am here--why you are here.
"Believe me."
"Saisho kara watashi shika inai.
"Jouhou no dentatsu ni sogo ga hassei-suru ka mo shirenai
"demo, kiite. Sore ga watashi ga koko ni iru riyuu, anata ga koko ni iru riyuu.
"Shinjite."