|
茅原実里 - 雪、無音、窓辺にて。 | |
音も無い世界に 舞い降りた I was snow |
In a world without sound, I fluttered down: I was snow |
Oto mo nai sekai ni Maiorita I was snow |
|
『生み出されてから三年間、 私はずっとそうやって過ごしてきた』 |
"For the three years since I was born, "I have spent that entire time doing so." |
"Umidasarete kara sannenkan, "watashi ha zutto sou yatte sugoshite kita." |
|
なにかが壊れて なにかが生まれる 繰り返し無駄なことさえ やめない人たち 不思議なひとたち 眺める私も含まれた |
Something breaks, and something is born Even the things that repeat fruitlessly Unrelenting people, mysterious people I, who observe them, was included as well |
Nanika ga kowarete nanika ga umareru Kurikaeshi muda na koto sae Yamenai hito-tachi fushigi na hito-tachi Nagameru watashi mo fukumareta |
|
ほどけない問題など 在りはしないと 知ってても 複雑な段階が物語創っていく |
Problems that cannot be solved do not exist Though I know this, a complex gradation is composing a story |
Hodokenai mondai nado ari ha shinai to Shittetemo fukuzatsu na dankai ga monogatari tsukutte iku |
|
私にも唯ひとつの 願望が持てるなら 記憶の中 最初からを本にして窓辺で読む ページには赤い印 現れて踊り出す つられそうだと思うなんて どうかしてるけれど 禁じられたワードを 呟けば最後… |
If even I possess but one single desire, I would publish "From the Start" in my memories and read it by the window A red symbol appears on the pages and breaks out into dance I think, "I'm about to be lured out," and I'm doing something about it, but When I murmur the forbidden words, it will end... |
Watashi ni mo tada hitotsu no ganbou ga moteru nara Kioku no naka saisho kara wo hon ni shite madobe de yomu Peeji ni ha akai shirushi arawarete odoridasu Tsuraresou da to omou nante douka shiteru keredo Kinjirareta waado wo tsubuyakeba saigo... |
|
『この銀河を統括する 情報統合思念体によって造られた (対有機生命体コンタクト用 ヒューマノイド・インターフェース) それが、わたし』 |
"A humanoid interface for use in contact with organic living creatures,
"created by the Data Integration Thought Entity that supervises this galaxy. "That would be me." |
"Kono ginga wo toukatsu-suru Jouhou Tougou Shinentai ni yotte tsukurareta
"tai yuuki seimeitai kontakuto-you hyuumanoido intaafeesu. "Sore ga watashi." |
|
どこかへ逃げるの どこにも逃げない それだけで価値ある意識 めげない人たち 優しい人たち 動かされた私の未来 |
I'll run away somewhere, I won't run away anywhere With that alone, consciousness has merit Undaunted people, gentle people And my future, which was forced to move |
Dokoka he nigeru no doko ni mo nigenai Sore dake de kachi aru ishiki Megenai hito-tachi yasashii hito-tachi Ugokasareta watashi no mirai |
|
流れ出す強い力 幸せ呼ぶと 気が付いた そのままで必要な物語り記されたら |
One calls this flowing, potent strength "happiness" I've noticed that, if a vital story was written down as such |
Nagaredasu tsuyoi chikara shiawase yobu to Ki ga tsuita sono mama de hitsuyou na monogatari shirusaretara |
|
存在が変わる程の 夢を持ってみたくなる 感情へと共感へと 繋がれば窓辺に立ち 静けさに抱かれながら また今日も持っている ゆるやかに降る 水じゃないくてもっと寂しい粒 |
I'd like to try having a dream great enough to change my existence If I connect it to emotion and empathy, I'll stand by the window And as I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow It falls gently: not water, but a lonelier drop |
Sonzai ga kawaru hodo no yume wo motte mitaku naru Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba madobe ni tachi Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu |
|
色が無い世界で 見つけた�́@You are star |
In a world without color, I found you: You are a star |
Iro ga nai sekai de Mitsuketa no You are star |
|
『危機が迫るとしたら、 まず、あなた』 |
"Should a crisis approach, first, it will reach you." |
"Kiki ga semaru to shitara, mazu, anata." | |
存在が変わる程の 夢を持ってみたくなる 感情へと共感へと 繋がれば窓辺に立ち 静けさに抱かれながら また今日も待っている ゆるやかに降る 水じゃなくてもっと寂しい粒 |
I'd like to try having a dream great enough to change my existence If I connect it to emotion and empathy, I'll stand by the window And as I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow It falls gently: not water, but a lonelier drop |
Sonzai ga kawaru hodo no yume wo motte mitaku naru Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba madobe ni tachi Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu |
|
音も無い世界に 舞い降りた I was snow |
In a world without sound, I fluttered down: I was snow |
Oto mo nai sekai ni Maiorita I was snow |
|
『最初から私しかいない 情報の伝達に齟齬(そご)が発生するかもしれない でも、聴いて、 それは私がここにいる理由、 あなたはここにいる理由… 信じて…』 |
"There have been none but me since the beginning. "There may be an outbreak of inconsistency in the transmission of data, "but please, listen. That is the reason why I am here--why you are here. "Believe me." |
"Saisho kara watashi shika inai. "Jouhou no dentatsu ni sogo ga hassei-suru ka mo shirenai "demo, kiite. Sore ga watashi ga koko ni iru riyuu, anata ga koko ni iru riyuu. "Shinjite." |