アイル Aisle |
アイル /
アイドルマスター ミリオンスターズ Aisle |
||
---|---|---|
勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所があるから 賞賛なんてなくたって構わない カオを上げて道なき道をゆくんだよ |
Shousan nante nakutatte kamawanai tadoritsukitai basho ga aru
kara Shousan nante nakutatte kamawanai kao o agete michinaki michi o yukun da yo |
I don't care whether or not I can win, 'cuz there's a place I
wanna go I don't care whether or not I'll be praised, I raise my head and walk this uncharted path |
行く手阻む山の中をくり抜いて向こう側へ 数秒間だけ見えた海の水平線キラリと光った |
Yukute habamu yama no naka o kurinuite mukougawa e Suubyoukan dake mieta umi no suiheisen kirari to hikatta |
Inside a mountain I couldn't traverse, I dig to the other side Though it was brief, I caught a glimpse of the sparkling ocean line |
知りたいことが山のようにあって 知らないことが海のようにあるの 目の前に空いたトンネルを抜けたらほらまたヒトツ そんな繰り返し ずっと |
Shiritai koto ga yama no you ni atte Shiranai koto ga umi no you ni aru no Me no mae ni aita TONNERU o nuketara hora mata hitotsu Sonna kurikaeshi zutto |
The things I want to know are like mountains, but the things I don't know are like the ocean If I can get out of the tunnel that stretches in front of me, I'll find another I'll always keep coming back to that |
勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所があるから 回り道はちょっと苦手だよ 手を伸ばして道なき道を作るんだ |
Shousan nante nakutatte kamawanai tadoritsukitai basho ga aru
kara Mawarimichi wa chotto nigate da yo te o nobashite michinaki michi o tsukurunda |
I don't care whether or not I can win, 'cuz there's a place I
wanna go I dislike the beaten path, so I'll stretch these hands and make a new way |
ひやり暗い道の上に足音がフタツ響いた いつかそれぞれの道へと旅立つその日が来るまで |
Hiyari kurai michi no ue ni ashioto ga futatsu hibiita Itsuka sorezore no michi e to tabidatsu sono hi ga kuru made |
On this dark and cold path, my two footstep echo I'll keep walking until I can journey on my own path |
きみが迷ったらあたしが手を引こう あたしがまよったらきみが手を引いて 今歩いているトンネルを抜けたらほらまたヒトツ 道が拓けるよ 遠くまで |
Kimi ga mayottara atashi ga te o hikou Atashi ga mayottara kimi ga te o hiite Ima aruite iru TONNERU o nuketara hora mata hitotsu Michi ga hirakeru yo tooku made |
If you're lost, grab my hand If I'm lost, give me your hand When I can get out of the tunnel I'm in now, I'll find another The path stretches in front of me, into the distance |
勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所へ行くため 坂道はちょっと邪魔だから 息を止めて海の底へも潜るんだ |
Shousan nante nakutatte kamawanai tadoritsukitai basho e yuku
tame Sakamichi wa chotto jama dakara iki o tomete umi no soko e mo mogurunda |
I don't care whether or not I can win, 'cuz it's all for the
place I wanna go Slopes might trip me up, so I'll hold my breath and traverse the seafloor |
何十億年続いた世界だって だれも見たことのない景色を 何回だって迷ったって構わない あたしだけの道の先で |
Nanjuuokunen tsuzuita sekai datte dare mo mita koto no nai
keshiki o Nankai datte mayottatte kamawanai atashi dake no michi no saki de |
This Earth is billions of years old, but I want to see scenery
no one's seen I don't care how many times I get lost, I'll get to the end of my very own path |
勝算なんてなくたって構わない 辿り着きたい場所があるから 賞賛なんてなくたって構わない 胸を張って道なき道を進むんだ |
Shousan nante nakutatte kamawanai tadoritsukitai basho ga aru
kara Shousan nante nakutatte kamawanai mune o hatte michinaki michi o susumunda |
I don't care whether or not I can win, 'cuz there's a place I
wanna go I don't care whether or not I'll be praised, I puff out my chest and walk this uncharted path |
進むんだ 先へ… |
Susumunda saki e... |
I'll keep going 'till I'm there... |