9.Iida Riho - Kataomoi Sekkin 飯田里穂 - 片想い接近 |
Iida Riho - Kataomoi Sekkin | Approaching Crush | |
好きになるの? なってしまうの? あなたへのこの想い なっちゃヤダ ヤダヤダヤダ つらくなるわ でも止められない もうよけ切れない 私の胸に 片思い接近 |
suki ni naru no?
natte shimau no? anata e no kono omoi naccha yada yada yada yada tsuraku naru wa demo tomerarenai mou yokekirenai watashi no mune ni kataomoi sekkin |
Am I falling in love? Am I falling for you? These thoughts I'm having about you I can't have them No, no no It'll only hurt me But I can't stop it I can't avoid it any more A crush approaching my heart |
ああ恋は ゆっくりやって来る ゆっくりと愛に育つため でも片想いは ころがる速さで 落ちてくるの ピンポイントで スピーディ独りよがり なのに |
aa koi wa yukkuri yatte kuru yukkuri to ai ni sodatsu tame demo kataomoi wa korogaru hayasa de ochite kuru no pinpointo de supidi hitoriyogari nanoni |
Oh, romance
comes around slowly so it can slowly grow into love But a crush falls in with rolling speed as if pinpointed It's speedy and conceited But still |
好きになるの? なってしまうの? あなたへのこの想い なっちゃヤダ ヤダヤダヤダ つらくなるわ でも止められない もう よけ切れない 私の胸に 片想い接近 |
suki ni naru no?
natte shimau no? anata e no kono omoi naccha yada yada yada yada tsuraku naru wa demo tomerarenai mou yokekirenai watashi no mune ni kataomoi sekkin |
Am I falling in love? Am I falling for you? These thoughts I'm having about you I can't have them No, no no It'll only hurt me But I can't stop it I can't avoid it any more A crush approaching my heart |
ああ恋の速度は夕焼け 自転車並べて行く(ゆく)スピード でも片想いは ブレーキ無いのね 坂を下る 滝みたいに ナイアガラ 恋心 |
aa koi no sokudo wa yuuyake
jitensha narabete yuku supiido demo kataomoi wa bureeki nai no ne saka wo kudaru taki mitai ni naiagara koigokoro |
Oh, the speed of romance is
the speed of bicycles riding together in the evening But a crush has no breaks like a waterfall descending a hill A love like Niagara |
なのに 好きになるんだ なってしまうんだ あなたへのこの想い なっちゃダメ 迷惑なんて かけたくない でも止められない ダメよ かわさなくちゃ 私の胸の 片想い接近 |
nanoni suki ni narunda natte shimaunda anata e no kono omoi naccha dame meiwaku nante kaketakunai demo tomerarenai dame yo kawasanakucha watashi no mune no kataomoi sekkin |
But still
I'm falling in love I'm falling for you These thoughts I'm having about you I can't have them I don't want to cause you any bother But I can't stop it This is bad, I have to dodge it The crush approaching my heart |
「もしもし ね、今どうしてる? ね、風や木の音が 人の声に聞こえることってない? もしもし うん 聞こえてるよ 片想いの エレクトリック ボイス フェノミナ‥‥」 |
"moshimoshi ne, ima dou shiteru? ne, kaze ya ki no oto ga hito no koe ni kikoeri kototte nai? moshimoshi un kikoeteru yo kataomoi no erekutorikku boisu fenomina..." |
"Hello Hey, what's up? Hey, do you ever hear someone's voice in the sounds the wind and trees make? Hello, yeah, I hear it A crush's electric voice phenomena..." |
本気で 好きになるの? なってしまうの? あなたへのこの想い なっちゃヤダ ヤダヤダヤダ 苦しくなる もう 大人でしょ そこは こらえなくちゃ だけどヤダ ヤダヤダヤダ あなたへのこの想い 本気なんだ 気づいてしまった 戻れないの もう 止められない もう よけ切れない 私の胸に 片想い接近 |
honki de suki ni naru no? natte shimau no? anata e no kono omoi naccha yada yada yada yada kurushiku naru mou otona desho soko wa koraenakucha dakedo yada yada yada yada anata e no kono omoi honki nanda kidzuite shimatta modorenai no mou tomerarenai mou yokekirenai watashi no mune ni kataomoi sekkin |
Am I seriously
falling in love? Am I falling for you? These thoughts I'm having about you I can't have them No, no no I'll only feel bad I'm an adult now I have to resist But, oh no No, no no These thoughts I'm having about you are serious I've realized There's no turning back I can't stop it now I can't avoid it any more A crush approaching my heart |