08 Lia - Bravely You (Charlotte OP) |
Lia - Bravely You | |
崩れて終わる世界 無慈悲に告げる |
The world will collapse and end I was told mercilessly |
Kuzurete owaru sekai |
|
きみはひとり何を聴いてた 僕は遠い夢を見てた |
You were alone - what had you heard? I had a far away dream |
Kimi wa hitori nani wo kiiteta Boku wa tooi yume wo miteta |
|
なにをえらびとる なにをあきらめる きめようとしてる ぼくはなにさまだ なにをえらぶかは もうきまっている まちがいはないか かみにといかける |
Which will you choose, And which will you give up? To make that decision? Who am I Which will be chosen It's already been decided Are you sure? I ask the gods |
Nani wo erabitoru Nani wo akirameru Kimeyou to shiteru Boku wa nanisama da Nani wo erabu ka wa Mou kimatte iru Machigai wa nai ka Kami ni toikakeru |
|
ひとりきりじゃなかった ずっとそばに居たんだ この手を伸ばす 恐いものなんかない 例え化け物になろうとも成し遂げる |
I wasn't alone You've always been by my side; I reach out my hand There's nothing to be afraid of Even if I become a monster, we'll make it to the end |
Hitorikiri ja nakatta Zutto soba ni itan da kono te wo nobasu Kowai mono nanka nai Tatoe bakemono ni narou to mo nashitogeru |
|
あの日を最後にして 強くなれたか |
When that day came to an end Had you become strong? |
Ano hi wo saigo ni shite Tsuyoku nareta ka |
|
卑怯だったずっと僕は きみはいつも向こう見ずだった |
I was forever a coward You were always reckless |
Hikyou datta zutto boku wa Kimi wa itsumo mukoumizu datta |
|
まえにすすむのか ここでやめるのか きめようとしてる ぼくはなにさまか まえにすすむのは もうきまっている まちがいはないか かみにといかける |
Should we move forward? Or will it end here? To make that decision? Who am I That we must move on It's already been decided Are you sure? I ask the gods |
Mae ni susumu no ka Koko de yameru no ka Kimeyou to shiteru Boku wa nanisama ka Mae ni susumu no wa Mou kimatte iru Machigai wa nai ka Kami ni toikakeru |
|
ひとりきりじゃなかった それを思い出した時意味を知った どれだけだって奪うよ この手を信じた時勇気を得れた |
I wasn't alone
when I remembered that, I understood It doesn't matter how much has been taken from me When I believed in what was in my own hand, I gained courage |
Hitorikiri ja nakatta
Sore wo omoidashita toki imi wo shitta Doredake datte ubau yo Kono te wo shinjita toki yuuki wo ereta |
|
いつからきみを見る目が 変わってしまったのだろう その瞳に映すもの 中に混じりたくなった どれだけの困難が 待つのか恐くもなる きみから託されたもの それだけは離さないでいるから |
I wonder how long it's been
Since the eyes looking at you changed I wanted to join in With the things reflected in your eyes Does nothing but difficulty Await us? I'm even becoming scared But because the thing you entrusted to me Is the one thing I will never let go of... |
Itsukara kimi wo miru me ga
Kawatte shimatta no darou Sono hitomi ni utsusu mono Naka ni majiritaku natta Doredake no konnan ga Matsu no ka kowaku mo naru Kimi kara takusareta mono Sore dake wa hanasanai de iru kara |
|
ぼくはなにもので なんでそのぼくが かみにもひとしい やくをになっている まえにすすむのも いやになっている やすみたいのです かみにはきすてる |
Who am I,
And why do I Like I'm a god? Bear this role The thought of even moving forward Is becoming unbearable "I want to rest," I spit at the gods |
Boku wa nanimono de
Nande sono boku ga Kami ni mo hitoshii Yaku wo ninatteru Mae ni susumu no mo Iya ni natte iru Yasumitai no desu Kami ni hakisuteru |
|
わたしが信じたひとは そんなひとだっけと声がしたんだ まるで他人事のように 聞こえたからむしろ躍起になってゆく |
I heard a voice Asking me what kind of person the person I believed in was I heard it as if they were speaking about someone else Or, rather, out of desperation |
Watashi ga shinjita hito wa
Sonna hito dakke to koe ga shitan da Marude hitogoto no you ni Kikoeta kara mushiro yakki ni natte yuku |
|
ひとりきりじゃなかった この手に握るものがどうやら証拠 弱さをかなぐり捨て 例え化物になろうとも帰ってやる |
I wasn't alone What I hold in my hand seems to be proof of that I'll toss away my weakness Even if I become a monster, I can come back |
Hitorikiri ja nakatta Kono te ni nigiru mono ga douyara shouko Yowasa wo kanagurisute Tatoe bakemono ni narou to mo kaette yaru |