The Idolmaster Cinderella Girls song medley 4.Trancing Pulse / Ayaka Fukuhara + Eriko Matsui + Mai Fuchigami |
Trancing Pulse | |
鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った キラキラとひかる 眩しい空へと |
Dazzling ripples accumulate, and soar in the wind Shining to light a brilliant future |
Azayaka na iro matou hamon wa kaze ukete tobitatta Kirakira to hikaru mabushii sora e to |
|
夕暮れ差し込む光 照らす鍵盤 そっと 指をのせて あの日の気持ち 旋律描き出す 気高く咲く花見つめ 姿重ねた 奏でる和音響き 静寂にこだました |
The sunset illuminates the piano keys Guiding my fingers, the feelings of that day become a melody Gazing at those noble flowers, counting their forms The chords I play echo, reverberating in the silence |
Yuugure sashikomu hikari terasu kenban Sotto yubi o nosete ano hi no kimochi senritsu egakidasu Kedakaku saku hana mitsume sugata kasaneta Kanaderu waon hibiki seijaku ni kodama shita |
|
目を閉じて感じる 暗闇 光る波紋 今すぐ この波あなたに 伝えたくて |
If I close my eyes I can feel a shining ripple even in
the darkness Right now I want this wave to reach you |
Me o tojite kanjiru kurayami hikaru hamon Ima sugu kono nami anata ni tsutaetakute |
|
激しく溢れ出るこの気持ち 大事な事伝えたい 過去を 今を 未来 繋げる 言葉を探すよ 鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った キラキラとひかる 眩しい空へと |
This strongly overflowing emotion, I want to convey
something important I'm searching for the words to connect the past, present, and future Dazzling ripples accumulate, and soar in the wind Shining to light a brilliant future |
Hageshiku afurederu kono kimochi daiji na koto
tsutaetai Kako o ima o mirai tsunageru kotoba o sagasu yo Azayaka na iro matou hamon wa kaze ukete tobitatta Kirakira to hikaru mabushii sora e to |
|
砕けた氷の破片<かけら> 溶けて消え行く |
The splintered ice fragments melt away Charming people's hearts for just a tiny instant Reflected in my eyes is a purple melting into white My pain is a path leading into the distance |
Kudaketa koori no hahen (kakera) tokete kie yuku Hakanai isshun ni hito no kokoro wa miserase hi o tomosu Hitomi ni utsuru shirosa ni tokeru murasaki Haruka tooku e tsuzuku setsunasa wa michishirube |
|
目の前に広がる 果て無き現実に 一つの差し込んだ光 視線上げて |
To the endless truth stretching out in front of us, raise your eyes to that one light |
Me no mae ni hirogaru hate naki genjitsu ni Hitotsu no sashikonda hikari shisen agete |
|
走り出すまだ見えぬ世界へ 自分に負けないよう 時を つなぐ 心 動かす 言葉を探すよ 大切な想いを抱きしめて 風受けて駆け上った キラキラとひかる 煌めく空へと |
I'll start running to this unknown future, so I don't
lose to myself Searching for the words that weave time and move hearts Embracing my precious emotions, I'll run with the wind at my back To the brightly shining, dazzling sky |
Hashiridasu mada mienu sekai e jibun ni makenai you Toki o tsunagu kokoro ugokasu kotoba o sagasu yo Taisetsu na omoi o dakishimete kaze ukete kakeagatta Kirakira to hikaru kirameku sora e to |
|
輝く事どこか恐れてた あの日の自分に ただ ずっと 前を 向いて 信じて 伝えてあげたいよ 大切な想いを歌にのせ 空見上げ届けるよ どこまでも響け 遥か彼方へと |
To the past me who was somehow scared of shining, I want to tell her to always look forward and believe My precious emotions ride on this song, if you look up they'll reach you Echoing wherever, to the distance |
Kagayaku koto doko ka osoreteta ano hi no jibun ni tada Zutto mae o muite shinjite tsutaete agetai yo Taisetsu na omoi o uta ni nose sora miage todokeru yo Dokomademo hibike harukakanata e to |
|
激しく溢れ出るこの気持ち 大事な事伝えたい 過去を 今を 未来 繋げる 言葉を探すよ 鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った キラキラとひかる 眩しい空へと |
This strongly overflowing emotion, I want to convey
something important I'm searching for the words to connect the past, present, and future Dazzling ripples accumulate, and soar in the wind Shining to light a brilliant future |
Hageshiku afurederu kono kimochi daiji na koto
tsutaetai Kako o ima o mirai tsunageru kotoba o sagasu yo Azayaka na iro matou hamon wa kaze ukete tobitatta Kirakira to hikaru mabushii sora e to |