夕景イエスタデイ LiSA - Yūkei Yesterday (Mekakucity Actors ED2) |
Yūkei Yesterday | |
注ぐ太陽浴びて 楽しげに はしゃぐ人の顔を 睨みながらに 横切っていく 徹夜明けの朝で |
The excited faces of people Bathing in the pouring sun I glare and cut through A morning after an all-nighter |
Sosogu taiyou abite tanoshige ni Hashagu hito no kao o Nirami nagara ni yokogitte iku Tetsuya ake no asa de |
|
腹が立って 憮然な私の目を 避けた人の先に 「おはよう」って言って 伸びをする 寝癖立ってる あいつが立ってた |
Past the people who dodged me Who’s in a bad mood and eyes disappointed Saying “hello” and doing a stretch With messy hair, you were standing |
Hara ga tatte buzen na watashi no me o Saketa hito no saki ni "Ohayou" tte itte nobi o suru Neguse tatteru aitsu ga tatteta |
|
気がついたら 目が合う様な 淡い恋だなんて 興味も湧かないな |
When you realize, the eyes meet A sweet romance, not interested at all |
Ki ga tsuitara me ga au you na Awai koi da nante kyoumi mo wakanai na |
|
だけど なんでだろう 顔をみれない |
But I wonder why I can’t see your face |
Dakedo nande darou Kao o mirenai |
|
「関係ないよ、だって・・・あぁ、腹が立つ!」 | “I don’t have anything to do with it, because…….ugh, so annoying!” |
"Kankei nai yo, datte... aa, hara ga tatsu!" | |
見つけた太陽 睨みつけて 高鳴った胸に 蓋したって |
Even if I glare at the sun I found Even if I put a lid on this thumping heart |
Mitsuketa taiyou niramitsukete Takanatta mune ni futashitatte |
|
この感情抑えられないな 気持ち悪くって なんだろう 変な気持ちだ |
Can’t hold this feeling in, it feels disgusting I don’t know, it’s a weird feeling |
Kono kanjou osaerarenai na kimochi waruku tte Nandarou hen na kimochi da |
|
wow wow wow 態度が顔に出ちゃって 謎に緊張しちゃって 声が裏返った |
wow wow wow My attitude shows on my face For some reason I got nervous and my voice squeaked |
Wow wow wow Taido ga kao ni dechatte Nazo ni kinchou shichatte koe ga uragaetta |
|
「この状況もう解んないよ!頭にくる!」って なんだか 馬鹿な私だ |
“I don’t understand this situation! So annoying!” I’m acting a bit stupid |
"Kono joukyou mou wakannai yo! Atama ni kuru!" tte Nandaka baka na watashi da |
|
教室は今日も平凡でアクビがでる 二人きりの窓辺 |
Today again, the classroom is normal and I yawn Next to the window, only the two of us |
Kyoushitsu wa kyou mo heibon de akubi ga deru Futari kiri no madobe |
|
気にしちゃうんだよ 暇な態度で ラジオを流しても |
It bothers me, even if I turn on the radio With a bored attitude |
Ki ni shichaun da yo hima na taido de Rajio o nagashite mo |
|
立ち上がった私は 油断していて 露骨にバレてしまう |
I stood up but wasn't paying attention And is clearly seen through |
Tachiagatta watashi wa yudan shiteite Rokotsu ni barete shimau |
|
聴いたフリしていた ヘッドフォンが ずっと何処にも繋がってない事 |
That the headphone I was pretending to listen to Was connected to nowhere |
Kiita furi shiteita Heddofon ga Zutto doko ni mo tsunagattenai koto |
|
「時が経てば 忘れる様な そんなもんでしょ」って どこかで強情で |
“If time goes on, I’ll forget, something like that” I was somewhat stubborn |
"Toki ga tateba wasureru you na Sonna mon desho" tte doko ka de goujou de |
|
だけど なんでかな 口に出せない 腹立っていたって、言葉もでない |
But I wonder why I can’t put it into words Even if I’m in a bad mood, no words come out |
Dakedo nande ka na Kuchi ni dasenai Haratatteita tte, kotoba mo denai |
|
慎重に「態度で伝えよう」って 言葉を封じこんで今日も空回った 「この感じ、続くのなら悪くもない?」って なんだか 随分弱気ね |
Carefully “Lets show with my attitude” I sealed away my words and once again ran in circles “This feel, if it’s going to go on, then it’s not so bad” Feeling a bit cowardly |
Shinchou ni "taido de tsutaeyou" tte Kotoba o fuujikonde kyou mo karamawatta "Kono kanji, tsuzuku no nara waruku mo nai?" tte Nandaka zuibun yowaki ne |
|
wow wow wow 「なんかご機嫌だね」って 「腹立ってるの解んないの?」って頬をつねった |
wow wow wow “You look in a good mood today” “Can’t you tell that I’m annoyed?” I pinched your cheeks |
Wow wow wow "Nanka gokigen da ne" tte "Haratatteru no wakannai no?" tte hoho o tsunetta |
|
鈍感なその態度 気に食わないんだ どうしよう 今日がもう終わっちゃう |
That insensitive attitude, it makes me annoyed Oh no, today is going to end |
Donkan na sono taido ki ni kuwanainda Doushiyou kyou ga mou owacchau |
|
もう一回 太陽睨みつけて 「沈むのちょっと待ってよ」って息吸い込んだ |
Glaring at the sun once again “Don’t dawn yet!” I sucked in my breath |
Mou ikkai taiyou niramitsukete "Shizumu no chotto matte yo" tte iki suikonda |
|
高鳴った胸が苦しくって なんだか突飛な気持ちだ |
The thumping heart hurts a bit An extraordinary feeling |
Takanatta mune ga kurushikutte Nandaka toppi na kimochi da |
|
「伝えたいよ」って 走りだした この感情もう解らないよ 爆発しそうだ |
“I want to tell you” so I started running This feeling won’t stop, it’s going to explode |
"Tsutaetai yo" tte hashiridashita Kono kanjou mou wakaranai yo bakuhatsu shisou da |
|
太陽が 沈む前に なんとか 伝えたいから |
Before the sun dawns I want to tell you somehow |
Taiyou ga shizumu mae ni Nantoka tsutaetai kara |
|
どうにかしてよ 神様 | God, please do something |
Douni ka shite yo kamisama |