ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ


Miss Monochrome - Poker Face

(Miss Monochrome: The Animation ED)
Miss Monochrome - Poker Face  
キミは何を考えているのかな
ちっともわかんない
握ったこの手は何を意味してるの?
What could you be thinking about?
I don't understand at all
What does your clenched hand mean?
kimi wa nani o ga, ga eteiru no kana
chitto mo wakannai
mijitta kono tewa nani o mishiteruno?
 
いつもクールなポーカーフェイスで
ココロが読めないから
こんなにドキドキするなんて初めて
キミが好き…
It's because I can't read your heart
behind your cool poker face 
I've never felt this way before
I like you...
itsu mo kuuru na pokaa feisu de
kokoro ga yomenai kara
konna ni dokidoki suru nante hajimete
kimi ga suki
 
タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル
Double-A batteries, connected to you
Double-A batteries, connected to you
taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru
 
もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい
I can't see anything but you
My heart feels about to rupture
It's like the world belongs to
only me and you, the two of us
mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shi sou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai
 
ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと
Hey, tell me about the things you like 
I want to see the same scene as you 
This world will surely
bless you and me forever
ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto
 
いつでもストレートだけど
なんだか不思議ね
キミからの 言葉 何てずるいんだろう
You're always straightforward
But it's kind of odd
The words you say to me are so unfair
itsu demo sutoree to dakedo
nandaka fushikine
kimi kara no kotoba nante suruin darou
 
だけど ココロが挫けた時には
いつも支えてくれる
こんなに素直になったこと初めて
キミが好き…
But when my heart is crushed
You always support me
I've never been so honest before
I like you...
dakedo kokoro ga kuchike tatokini wa
itsu mo sasaete kureru
konnani sunaoni natta koto hajimete
kimi ga suki
 
タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル
Double-A batteries, connected to you
Double-A batteries, connected to you
taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru
 
今すぐに伝えたくなっちゃった
タイミングなんて無視して
消えること無いこの想いは
二人だけのものでしょ?
I want you to know right now
I'll ignore the timing
These enduring feelings of mine
belong to just the two of us, right? 
ima sukuni tsutaetaku natch attached
taimin gunante mushishite
kieru koto naikono omoi wa
futari dakeno mono desho?
 
もうキミは気づいているかな?
ぎゅっと詰め込んだ奇跡
世界中誰より近くで
いつもキミを見てるよ
ずっと ずっと
Have you noticed yet?
All these miracles squeezed together
I'm always watching you
closer than anyone else in the world
Always, always
mou mou kimi wa kizuite irukana?
kyutto sumekon daisuki
sekai jyuutameyo ichi takude
itsumo kimi o miteruyo
zutto zutto
 
プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス
Plus, minus
Restoration, telegraph
Plus, minus
purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu
 
プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス
キミダケ OK!
Plus, minus
Restoration, telegraph
Plus, minus
But you're OK!
purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu
kimi dake ok!
 
もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい
I can't see anything but you
My heart feels about to rupture
It's like the world belongs to
only me and you, the two of us
mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shi sou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai
 
ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと
Hey, tell me about the things you like 
I want to see the same scene as you 
This world will surely
bless you and me forever
ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto
 
ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ ツタエタインダ
ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ トドケタインダ
My heart, my words, my strange feelings
I want to be able to adore you
My heart, my words, my strange feelings
I want to reach out to you
kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni shitae tainda
kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni todoke tainda