Nanri Yuuka - Bloody Holic (Blood Lad ED) |
Nanri Yuuka - Bloody Holic | |
会いたい気持ちを
キズナに変えて 君に届けにゆきましょう |
Forming a bond made out of how much I really miss you I'm gonna join us together by it |
aitai kimochi o kizuna ni kaete kimi ni todoke ni yukimashou |
|
素直になるって
難しいことだよね 強がるたびに どうして 切なさキュンとなる |
For me it's so hard to let myself become docile For some reason it aches me whenever I act this stubborn |
sunao ni naru tte muzukashii koto da yo ne tsuyogaru tabi ni dou shite setsunasa kyun to naru |
|
伝えたいことが
沢山あるのになァ 他愛のない言葉ばかり 溢れだして止まらない |
Though there's so many things I need to tell you Only trivial words come out of my mouth non-stop |
tsutaetai koto ga takusan aru no ni naa taai no nai kotoba bakari afuredashite tomaranai |
|
「ダイスキ。」ただひと言なのに どうして言えないんだろう Do you do you feel me? |
It's just a matter of uttering the line: "I love you" But why can't I just say it Do you, do you feel me? |
"daisuki." tada hitokoto na no ni dou shite ienai ndarou Do you do you feel me? |
|
ふたつの未来に
約束をしよう くすり指の赤いリボン ぎゅっとぎゅうっと 結ぶように 君へと駆けてく 恋するシューティングスター ありったけの この笑顔で つかまえにいこう |
Let's make a promise for the future of the both of us
With this red ribbon tightly on our ring fingers A shooting star in love across the sky and towards you I'll take a ride on it with my one and only smile |
futatsu no mirai ni yakusoku o shiyou
kusuriyubi no akai ribon gyutto gyuutto musubu you ni kimi e to kaketeku koi suru shuutingu sutaa arittake no kono egao de tsukamae ni ikou |
|
ねむれぬ夜は
今夜も君のせい 時計の針すすむたび 気持ちがシュンとなる |
Another sleepless night with only you to blame
The clock ticking away depresses me further |
nemurenu yoru wa kon'ya mo kimi no sei
tokei no hari susumu tabi kimochi ga shun to naru |
|
メールや電話じゃ
届かない恋心 ひとつひとつ 空に浮かべ ふたりの星座にしよう |
My loving heart is one that can't receive any calls or messages
One by one (the lights) appear in the sky let's make up our constellation from it |
meeru ya denwa ja todokanai koigokoro
hitotsu hitotsu sora ni ukabe futari no seiza ni shiyou |
|
友達なんかでいられない わたしもオンナノコだもん Show me show me your heart |
I don't think we can remain just friends anymore
When all is said and done, I'm still a girl Show me, show me your heart |
tomodachi nanka de irarenai
watashi mo onna no ko da mon Show me show me your heart |
|
"一途なヒロイン" なんてツマラナイ 想うだけじゃ 伝わらない 愛もあるって気付いたの セイシュン映画の ワンシーンみたいに 君にすべてを捧げたい なんてね、照れちゃう |
I'm not what you'd call a boring "run-of-the-mill love interest"
'Cause I realised that some forms of love can't be expressed by mere thoughts So I'll borrow a scene from those romantic movies and say I'll give you my everything ...or whatever, geez this is embarrassing! |
"ichizu na hiroin" nante tsumaranai
omou dake ja tsutawaranai ai mo aru tte kizuita no seishun eiga no wanshiin mitai ni kimi ni subete o sasagetai nante ne, terechau |
|
本当に
欲しいものは ひとりでは 掴めないけど ガラスの靴も 追いかけられるほど 強くなりたいから |
Even though I can't possibly seize whatever I want without any help
I wanna be stronger till I can chase them while wearing glass shoes |
hontou ni hoshii mono wa hitori de wa tsukamenai kedo garasu no kutsu mo oikakerareru hodo tsuyoku naritai kara |
|
ふたつの未来に
約束をしよう くすり指の赤いリボン ぎゅっとぎゅうっと 結ぶように 君へと駆けてく 恋するシューティングスター ありったけの この笑顔で つかまえにいこう |
Let's make a promise for the future of the both of us With this red ribbon tightly on our ring fingers A shooting star in love across the sky and towards you I'll take a ride on it with my one and only smile |
futatsu no mirai ni yakusoku o shiyou kusuriyubi no akai ribon gyutto gyuutto musubu you ni kimi e to kaketeku koi suru shuutingu sutaa arittake no kono egao de tsukamae ni ikou |
|