Nanri Yuuka - Motherland (Kakumeiki Valvrave IN) |
Nanri Yuuka - Motherland | |
夢さえ奪われた まだ幼き日に 貴方の目の中にただ奇跡を見た 分け合う命の灯 忘れ得る訳もなく 記憶の彼方へ手を伸ばしてる |
When I was still young, and had no
dreams left to me, I saw the light of miracles in your eyes Unable to forget the beacon of life shared between us, I reach for the edges of my memory |
Yume sae ubawareta mada osanaki hi ni. Anata no me no naka ni tada kiseki wo mita. Wakeau inochi no hi, Wasureuru, wake mo naku Kioku no kanata e, te wo nobashiteru. |
|
心還るあの日の場所へ 二人を乗せて想いは廻る やがて果て無き空の御胸に 平和の歌を奏でながら |
My love resurrects the ancient
past, and with it you and the place I called home Now at last a song of peace echoes through heaven’s vast embrace |
Kokoro kaeru ano hi no basho he Futari wo nosete omoi wa meguru Yagate, hate naki sora no mimune ni Heiwa no uta wo kanade nagara. |
|
もしもその目守れるのなら 愛の名の下 正にも悪にもなる 穢れ無き明日を照らす 真実がここにあるなら |
If I am truly able to protect what
I saw in your eyes then in the name of love I will do good and evil both I will do so if my truths show me the way towards a sinless morn |
Moshimo soba de mamoreru no nara Ai no na no moto sei ni mo aku ni mo naru Kegarenaki asu wo terasu Shinjitsu ga koko ni aru nara. |
|
戦火の瞬きに閉ざされた世界 果たせぬ約束はただ刹那に舞う 「会いたいさ」願う度 安らぎは遠ざかる 寄せては返らぬ漣のように |
The fires of war keep this world in
their grasp We swore an oath, a doomed and impossible one Peace and quiet disappear whenever my longing for you grows, like ripples on the water |
Senka no matataki ni tozasareta sekai Hatasenu yakusoku wa tada setsuna ni mau Aitasa negau tabi Yasuragi wa toozakaru Yosete wa kaeranu sazanami no you ni. |
|
遥か遠く水面に映る 貴方の影に溶けてゆきたい やがて叶わぬ祈りの果てに 過ちさえも許したなら |
I wish to drown myself in your
reflection, far away on the waters, once my mistakes have been forgiven after all my prayers |
Haruka tooku minamo ni utsuru Anata no kage ni toketeyukitai Yagate kanawanu inori no hate ni Ayamachi sae mo yurushitamae. |
|
たとえこの身 滅びようとも 恐れを超えて 剣にも盾にもなる 美しき 想い人よ 往かないで 終(つい)の向こうへ |
|
Tatoe kono mi horobiyou tomo Osore wo koete ken ni mo tate ni mo naru Utsukushiki omoibito yo ikanai de Tsui no mukou he. |
|
半分の月あかり 哀しみをあたためて 母なる大地へと 還りゆく その時まで |
|
Hanbun no tsukiakari kanashimi wo
atatamete. Haha naru daichi e to kaeriyuku sono toki made. |
|
こころ還る あの日の場所へ ふたりを乗せて 想いはめぐる やがて 果てなき 宇宙(そら)の御胸に 平和の唄を 奏でながら |
|
もしもその瞳(め) 守れるのなら 愛の名のもと 正にも悪にもなる 汚れなき 明日を照らす 真実が 僕(ここ)にあるなら... |
|