ALI PROJECT - Watashi no Bara wo Kaminsai (Rozen Maiden: Zurückspulen OP) |
ALI PROJECT - Watashi no Bara wo Kaminasai 私の薔薇を喰みなさい |
|
茨の茎を伸ばして撓めて 私に零して 雫のひとひら |
Extend and twist this thorny stem Drop onto me One single droplet |
Ibara no kuki o nobashite tawamete Watashi ni koboshite Shizuku no hitohira |
|
終焉を知ってなお 咲き急ぐ莟のように 生身の心臓は 柩を這い出る |
Despite knowing of its demise This organic heart Crawls out of its coffin Like a rosebud blooming in haste |
Shuuen o shitte nao Saki isogu tsubomi no you ni Namami no shinzou wa Hitsugi o haideru |
|
少女という証 紅繻子の骨が鳴く 奪いに訪なえ 堕罪の指よ |
As proof of my maidenship These bones of crimson satin are echoing Come! Appear yourself to steal me away O sinful fingers |
Shoujo to iu akashi Beni shusu no hone ga naku Ubai ni otonae Dazai no yubi yo |
|
闇は月 棘は蜜 あやすもの 綴ざされた眼は蛹 羽化する夢を見て |
The moon is the dark The thorns let drip Sweet nectar My stitched eyes wrapped in a cocoon Dream of spreading their wings |
Yami wa tsuki
Toge wa mitsu Ayasu mono Tsuzusareta me wa sanagi Uka suru yume o mite |
|
光の萼を捲って探って やさしく包んで 瞬間の季節(とき)を |
Clasp and wrap in these shining calyces Blanket me with A very short season |
Hikari no gaku o mekutte sagutte Yasashiku tsutsunde Shunkan no toki o |
|
薇(らせん)の先へ昇って手繰って 初めて触れ合った 場処が開かれる 吐息の熱さで |
Climb and pull in towards the stalk's end The place where we first touched Will open wide And with your hot breath |
Zenmai (Rasen) no saki e nobotte tagutte Hajimete fureatta Basho ga hirakareru Toiki no atsusa de |
|
私の薔薇を さぁ喰みなさい |
Come on Consume my rose |
Watashi no bara o |
|
違えぬ約束は 甘やかな血を分ける 腐植に沈める 美惑の舌で |
Through the undoubted oath
You offer your sweet blood With your captivating tongue That suppresses the rot |
Tagaenu yakusoku wa
Amayaka na chi o wakeru Fushoku ni shizumeru Miwaku no shita de |
|
翅根を脱ぐ 皮膚を剥ぐ 痛みなき 交じわりに意味はない 欲しいならば奥へ |
I cast off my plumes
I peel off my skin For a union without pain is Meaningless If you desire it, you must seek deeper! |
Hane o nugu Hifu o hagu Itaminaki Majiwari ni imi wa nai Hoshii naraba oku e |
|
荊の枝を絡めて解いて 私を散らして 滴にひとひら |
Entwine then untangle among these briar strands
Shower at me One single droplet |
Ibara no eda o karamete hodoite
Watashi o chirashite Shizuku ni hitohira |
|
心の縁を抉って潜って 大事に抱きしめて 留まることなど できないとしても |
Extract and dive into the ends of this heart
Embrace me with care Even when I know That I will never arise again |
Kokoro no fuchi o egutte mogutte
Daiji ni dakishimete Todomaru koto nado Dekinai to shitemo |
|
あなたの薔薇で あぁ眠らせて |
Ah, let me slumber On your rose |
Anata no bara de
Aa nemurasete |
|
生きてることを 知ったばかりでも |
Even when you had only realized That I am alive |
Ikiteru koto o
Shitta bakari demo |
|
光の膜に溺れて眩んで 私は埋もれる 盛りの繁みに |
Delve and sink into this membrane of light Go to the deepest thickets Where I am buried |
Hikari no maku ni oborete kurande Watashi wa umoreru Sakari no shigemi ni |
|
薇の先へ昇って手繰って 最後に触れ合った 場処が溶けてゆく 涙の重さで |
Climb and pull in towards the stalk's end The place where we last touched Will melt down And with your heavy tears |
Rasen no saki e nobotte tagutte Saigo ni fureatta Basho ga tokete yuku Namida no omosa de |
|
私の薔薇を さぁ喰みなさい |
Come on Consume my rose |
Watashi no bara o |