Misawa Sachika - Links (To Aru Kagaku no Railgun S ED) |
Misawa Sachika - Links | |
踏み出した
この世界(マチ)は 私には広すぎて 焦り、不安 ごまかして 強がり 背伸びした 見つからない答えに 心は浮かんだまま 息づく ひまもなく 時は流れる |
When I stepped into this world, it felt a bit too big for me I hid my nervousness, standing on my tiptoes to look bigger As my heart drifted in the answer I couldn't see, Time flowed on, not even giving me a chance to catch my breath |
fumidashita kono machi wa watashi ni wa hirosugite aseri, fuan gomakashite tsuyogari senobi shita mitsukaranai kotae ni kokoro wa ukanda mama ikizuku hima mo naku toki wa nagareru |
|
くり返す 日常に
苦しくなったなら 深呼吸 ひとつして ほら 虹さす 丘の上 目指していこう |
If your daily life starts to become painful, Just take a deep breath, and look, There's a rainbow on that hill, so let's climb it |
kurikaesu nichijou ni kurushiku natta nara shinkokyuu hitotsu shite hora nijisasu oka no ue mezashiteikou |
|
忘れない
今日も刻んでいく 出会えた事に ありがとう きっと 大事だね 前を向いて 歩き出そう あしたにつなげる 笑い合えたね ありがとう 喜びも 悲しみも 分かち合って さぁ 重ねていこう |
Let's engrave this unforgettable day into our memories
And that we met each other – thank you I'm sure it's important Let's look forward and walk towards tomorrow, Smiling towards each other – thank you Happiness and sadness both, Let's keep on collecting those feelings together |
wasurenai kyou mo kizandeiku
deaeta koto ni arigatou kitto daiji da ne mae o muite arukidasou ashita ni tsunageru waraiaeta ne arigatou yorokobi mo kanashimi mo wakachiatte saa kasaneteikou |
|
飛び込んだ
この道は どこまでも 続いていて そびえ立つ ビルの隙間 深い影になる 人それぞれ歩みは 歩幅も向きも違う それでも行き先は きっとあるはず |
This road I rushed into goes on forever
The buildings towering over me cast dark shadows over their alleys Everyone's walking in different directions But I'm sure they all know where they're going |
tobikonda kono michi wa doko made mo tsuzuiteite
sobietatsu biru no sukima fukai kage ni naru hito sorezore ayumi wa hohaba mo muki mo chigau sore demo yukisaki wa kitto aru hazu |
|
うつむいた
帰り道 道端で見つけた 四つ葉の 白詰草(クローバー)みたい 奇跡と偶然の 交差点さ |
While I look back towards where I came from,
I spot a four-leaf clover on the side of the road, On the intersection of miracles and coincidences |
utsumuita kaerimichi michibata de mitsuketa
yotsuba no shirotsumekusa (kuroobaa) mitai kiseki to guuzen no kousaten sa |
|
忘れない
今日も残していく ここにいること ありがとう もっと 大切に 悩んでても 思い出そう 一緒に抱え 支えてくれてる ありがとう 何気ない ひとときも いつかの希望に 変わっていく |
Let's leave behind another unforgettable day
And that you're here with me – thank you It's really important to me Even when I'm worrying, I still remember That we hugged and supported each other – thank you Even a careless moment Continues to be changed by our hopes and dreams |
wasurenai kyou mo nokoshiteiku
koko ni iru koto arigatou motto taisetsu ni nayandete mo omoidasou issho ni kakae sasaetekureteru arigatou nanigenai hitotoki mo itsuka no kibou ni kawatteiku |
|
「さぁ、行こうか」 ミチノサキヘ 手を伸ばす ありのまま 生きてゆける日を願って たどる軌跡 消えないよう 次の君へ 足跡を 深く、深く 残していく |
"Hey, let's go,"
I said, pointing further ahead Wishing that I could keep living like this Following the tire tracks, I take heavy steps To leave behind footprints that don't fade For you |
"saa, yukou ka"
michi no saki e te o nobasu arinomama ikiteyukeru hi o negatte tadoru kiseki kienai you tsugi no kimi e ashiato o fukaku, fukaku nokoshiteiku |
|
変わらない
毎日めぐり めぐる 気持ち飾らずに ありがとう そう伝えたい |
These unchanging days keep repeating
Without embellishing my feelings – thank you That's what I want to convey |
kawaranai mainichi megurimeguru
kimochi kazarazu ni arigatou sou tsutaetai |
|
忘れない
今日も刻んでいく 出会えた事に ありがとう きっと 大事だね 涙ふいて 歩き出そう あしたにつなげる 笑い合えたね ありがとう 喜びも 悲しみも 分かち合って さぁ 重ねていこう |
Let's engrave this unforgettable day into our memories
And that we met each other – thank you I'm sure it's important Let's wipe our tears and walk towards tomorrow, Smiling towards each other – thank you Happiness and sadness both, Let's keep on collecting those feelings together |
wasurenai kyou mo kizandeiku
deaeta koto ni arigatou kitto daiji da ne namida fuite arukidasou ashita ni tsunageru waraiaeta ne arigatou yorokobi mo kanashimi mo wakachiatte saa kasaneteikou |