Разные фразы 17.07
ああ、パパのことは心配しないで。
もう何時間も前に上に
上がって寝ちゃったから。
А, о папе не беспокойся.
Несколько часов назад,
наверх ушёл спать потому что.
Aa, papa no koto wa shinpai shinai de.
Moo nan-jikan mo mae ni
ue ni agatte nechatta kara.
 
こらっ、ちょっと待ちなさい! Ей, немного подожди!
Kora, chotto machinasai!  
わ~い!あそこでもっと食事をするべきだよ。
お皿の下にお金を置いていてくれたよ。
Вах, Тут, больше/чаще "еду делать должны", йо
(тут надо почаще есть).
Под тарелкой, деньги кладут, йо.
Waai! Asoko de motto shokuji o suru beki da yo.
O-sara no shita ni o-kane o oite itte kureta yo.
 
会えて良かった! Встретить - хорошо было!
Видеть вас рада!
Aete yokatta!  
お客さん、閉店ですよ。 Ув. клиент, закрыт магазин (уже), йо.
O-kyaku-san, heiten desu yo.  
修理工場で、
一日大変だったですね。
В ремонтной мастерской,
день ужасный был, видимо?
Shuuri koojoo de,
ichi-nichi taihen datta n desu ne.
 
一番近くの床屋に連れて行って。 В ближайшую парикмахерскую езжайте.
Ichi-ban chikaku no tokoya ni tsurete itte.  
おや、気が付きました?
ええ、実は私少しやせたんですよ。
О йа, заметил?
Да, вправду я немного похудел, йо.
Oya, ki ga tsukimashita?
Ee, jitsu wa watashi sukoshi yaseta n desu yo.
 
全く大きな波だったね。 Вправду большая волна была, не?
Mattaku ookina nami datta ne.  
近藤さん、
もう一度その設計図を見せてくれる?
Кондоо-сан,
ещё раз, это чертёж посмотреть /делай мне/?
Kondoo-san,
moo ichi-do sono sekkeizu o misete kureru?
 
イタッ! Ай!
Больно!
Ita!  
おぉっと! Оопс!
Ootto!  
   
彼はね、優しくて、
穏やかで、誠実で、
思いやりがあって、
面倒見が良くって、
Он, нее, мягкий,
спокойный, честный,
внимательный,
заботливый,
Kare wa ne, yasashikute,
odayaka de, seijitsu de,
omoiyari ga atte,
mendoomi ga yokutte,
 
礼儀正しくて、
物分りが良くって、
忠実で、
манеры учтивые,
понимающий,
верный,
reigi tadashikute,
monowakari ga yokutte,
chuujitsu de,
 
それでね、すごく退屈な人がなんです。 к тому же, не, ужасно нудный человек.
sorede ne, sugoku taikutsu na hito nan desu.  
   
栄養失調ということは
ない
と思います。
Недостаточное питание, так называемая вещь,
не есть (это не плохая еда причина),
так думаю.
Eiyooshitchoo to iu koto wa
nai
to omoimasu.
 
ああ、少なくともクラクションは鳴るね。 Аа, по меньшей мере, гудок (автомобиля) работает.
Aa, sukunaku tomo kurakushon wa naru ne.  
あなたならもっと良く出来るでしょう。 "Ты если", /более/ хорошо способен, должно быть.
Ты можешь лучше (постараться можешь получше).
Anata nara motto yoku dekiru deshoo.  
   
きっと何でもないでしょう。
こんな田舎って
色んな変な音がするものですよ。
Определённо, это ничего, должно быть (не обращай внимание).
В такой деревне,
различные странные звуки /делает/ /штука/ /есть/ йо.
(в сельской местности разные странные звуки бывают)
Kitto nan demo nai deshoo.
Konna inaka -tte
ironna henna oto ga suru mono desu yo.
 
   
もちろん気付いてるだろうけど、
これって立派な離婚の
理由になるんですよ。
Определённо понимаешь видимо однако,
это законная/официальная (для) развода
причина /становится/, йо.
Mochiron kidzuiteru daroo kedo,
korette rippa na rikon no
riyuu ni naru n desu yo.
 
   
でも、もし何かの宣伝用
おもちゃじゃなかったらどうする?
Однако, если какая-то рекламы для
игрушка не есть, что делать?
(если это не игрушка рекламная)
Demo, moshi nani ka no senden yoo
omocha ja nakattara doo suru?
 
それで、どうして私達落っこちないの? Однако, отчего мы не падаем?
Sorede, dooshite watashi-tachi okkochinai no?  
   
どうしてあなたが
私みたいな
がさつでおっちょこちょいなの
と結婚したのか
きっと一生分からないよ。
Отчего ты,
-- подобный мне
грубый легкомысленный (неуклюжий парень) --
замуж вышла (за этого парня),
наверняка всю жизнь не узнаю, йо.
Dooshite anata ga
watashi mitai na
gasatsu de otchokochoi na no
to kekkon shita no ka
kitto isshoo wakaranai yo.
 
   
とっても効果のある
ダイエット方法を見つけたんですね。
Очень эффективность имеющую
диеты способ нашёл видимо, не?
Tottemo kooka no aru
daietto hoohoo o mitsuketa n desu ne.
 
あなたの旅行の話を
全くもって聞いてみたいですよ。
Твою поездки историю
вправду, послушать хотел бы, йо.
Anata no ryokoo no hanashi o
mattaku motte kiite mitai desu yo.
 
何を考えているのか
聞いてもいいかな?
Что думаешь сделать,
услышать можно?
Nani o kangaete iru no ka
kiite mo ii kana?
 
   
友人達へ Друзья,
Yuujin-tachi e  
前略 приветствия.
Zenryaku  
去年クリスマスカードを
送って以来、
В прошлом году, рождественскую открытку
отправлял с тех пор как,
Kyonen kurisumasu kaado o
okutte irai,
 
榎本家では、
多くの新しいことが起きました。
в семье Эномото,
много новых вещей/событий произошло...
Enomoto-ke dewa
ooku no atarashii koto ga okimashita. . .
 
   
誰だったの? Кто это?
Dare datta no?  
ねえ、まだ怒ってる? Нее, всё ещё злишься?
Nee, mada okotteru?  
いいでしょう、諸君。
ここでキャンプをしよう。
Хорошо, господа-товарищи!
Здесь лагерь сделаем.
Ii deshoo, shokun.
Koko de kyanpu o shiyoo.
 
私はただ具合を
聞いただけ
なんですけど。
Я, только, о состоянии (здоровья)
спросил (поинтересовался), всего лишь
/такое дело/ однако...
Watashi wa tada guai o
kiita dake
nan desu kedo. . .
 
どうやって彼等が
二人きりになりたいなんて
分かれって
いうんです?
Каким образом, что -- они
вдвоём лишь остаться хотят-- , как
понять
должен?
Doo yatte karera ga
futarikiri ni naritai nante
wakarette
iu n desu?
 
ボールが手から早く放しすぎるです。 Мяч, из руки, рано выпускаешь слишком.
Booru o te kara hayaku hanashisugi desu.  
慣れるまで少し大きく感じる
かもしれません。
Пока не привыкнешь, немного большим казаться (будет)
/наверняка/.
Nareru made wa sukoshi ookiku kanjiru
kamo shiremasen.
 
あまり考えないようにしていて。 Очень (много об этом) не думай /постарайся/.
Amari kangaenaiyoo ni shite mite.  
これで決定ですね。
冷房を設置致します。
"Этим" решено, не.
Охлаждение (кондиционер) установим.
Kore de kettei desu ne.
Reiboo o setchi itashimasu.
 
信子からあなたは歯医者になる
勉強をしている
と聞いてます。
От Нобуко, ты зубным врачом /стать/
учишься,
так слыхал.
Nobuko kara anata wa haisha ni naru
benkyoo o shite iru
to kiitemasu.
 
気にしないでいいですよ。
私が出るから。
Не обращай внимания!
Я "выйду т.к." (трубку телефона возьму).
Ki ni shinai de ii desu yo.
Watashi ga deru kara.
 
   
何かの理由で、
みんな私を好きじゃない
みたいだって言ったんですよ。
よく聞きなさいよ、まぬけ!
По какой-то причине,
все, меня не любят,
похоже /однако/ /говорят так/, йо.
Хорошенько слушай (меня), идиот!
Nani ka no riyuu de,
minna watashi o suki ja nai
mitai datte itta n desu yo.
Yoku kikinasai yo, manuke!
 
   
ええ、私はいつも言うんですが、
幸せの結婚の秘訣は
一緒に何かすることです。
Да, я всегда говорю /однако/ -
счастливой женитьбы секрет -
вместе всё/"что-то" делать /вещь/ /есть/.
Ee, watashi wa itsumo iu n desu ga,
shiawase na kekkon no hiketsu wa
issho ni nani ka suru koto desu.
 
行かなくていいよ。
最後のフィルムは
昨日使っちゃったから。
Не старайся.
Последний "фильм" (кадр фотоплёнки)
вчера использовал т.к.
Ikanakute ii yo.
Saigo no firumu wa
kinoo tsukatchatta kara.
 
あなたのおいしい鶏が一羽、
今朝私の庭に来ましたよ。
Твоя вкусная курица
этим утром, в моём саду была.
Anata no oishii niwatori ga ichi-wa,
kesa watashi no niwa ni kimashita yo.