ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Стандартные фразы   17.01
ベルト売り場は何処? Ремней отдел (в магазине) где? Belts?
Beruto uriba wa doko?    
看護婦さん! Медсестра! Nurse!
Kangofu-saan!    
お客様、
こちらお宅のお子様ですか?
Ув. клиент,
это - ваш ("вашей семьи") ребёнок?
Madam,
is this your child?
O-kyaku-sama,
kochira o-taku no o-ko-sama desu ka.
   
もちろん彼は幸せだよ.
猫の上に座っているんだから.
Разумеется, он счастлив.
На кошке сидит потому что.
Of course he's happy.
He's sitting on the cat.
Mochiron kare wa shiawase da yo.
Neko no ue ni suwatteru n dakara.
   
彼、私を覚えてるみたい. Он меня помнит, похоже. He remembers me!
Kare, watashi o oboeteru mitai.    
さあ、頼むから
彼をお敵に回すようなこと
だけはしないでよ.
Так, "прошу потому что" (очень прошу)
его "злым (пре)вращать не" (не зли)
только.
 
Now, for heaven's sake,
don't do anything to antagonize him!
Saa, tanomu kara
kare o teki ni mawasu yoo na koto
dake wa shinai de yo.
   
私が「猫」って言ったら
それで終り.
Я, "кот" -так говорю когда,
"то завершение" (и хватит, стоп).
And I say we call it a "cat",
and that's the end of it.
Watashi ga "neko" tte ittara
sore de owari.
   
ちょっと待って、
私が先です.
Немного подожди-ка.
Я первая (тут была.)
Just a moment, I was here first.
Chotto matte,
watashi ga saki desu.
   
さあ、ここに知識人が四人...
五人かな、
もし田中さんを入れるんならね.
Так, тут образованных людей, четверо...
Пять,
если Танака-сан "входит" (включить в список).
Here we are, four intelligent people...
five, if you count Fred...
Saa, koko ni chishikijin ga yo-nin. . .
go-nin ka na,
moshi Tanaka-san o ireru n nara ne.
   
実際、彼ここでそんなに
幸せじゃなかったから.
На самом деле, он тут особенно/так
счастлив не был.
Actually, he wasn't very happy here!
Jissai, kare koko de sonnani
shiawase ja nakatta kara.
   
小野さんは全く目が覚めている
とは思えないね.
Оно-сан, полностью, "глаза чувствуют"
(глаза открылись после сна)
/такое/, не думаю.
I don't think Harry is quite awake yet.
Ono-san wa mattaku me ga samete iru
to wa omoenai ne.
   
あなたの槍、逆さまですよ. Твоё копьё вверх ногами (перевёрнуто). Your spear is upside down!
Anata no yari, sakasama desu yo.    
それで、もし傘じゃなかったら
どうする?
И (всё же), если это не зонтик,
что делать?
And what if it isn't an umbrella?
Sorede, moshi kasa ja nakattara
doo suru?
   
そのボールつかんで投げて、
早く!
Этот мяч хватай, бросай,
быстро!
Grab that ball and throw it, quick!
Sono booru tsukande nagete,
hayaku!
   
卵!祐二卵投げて! Яйцо, Ююджи, яйцо бросай! The egg, Delworth! Throw me the egg!
Tamago! Yuuji, tamago nagete!    
見ためより
ずっと冷たいんだね、きっと.
"Видимое по сравнению,
весьма холодно /не/, наверняка."
Вода гораздо холоднее чем выглядит, несомненно.
Must be
a lot colder
than it looks.
Mitame yori
zutto tsumetai n da ne, kitto.
   
心配いらないよ、太.
彼等は魚しか食べないから.
Не беспокойся, Футощи.
Они рыбу едят только.
Nothing to worry about, Huntley.
They're fish-eaters.
Shinpai iranai yo, Futoshi.
Karera wa sakana shika tabenai kara.
   
友達って何?
それは私の手袋!
Что за друг?
Это мои перчатки!
What friend?
These are my gloves!
Tomodachi -tte nani?
Sore wa watashi no tebukuro!
   
息子は八つで、
父親は三十四です.
Сыну 8.
Отцу - 34.
My son is eight
and his father is thirty-four.
Musuko wa yattsu de,
chichioya wa sanjuu-yon desu.
   
ねえ!子供達は忘れた! Нее! Детей забыли! George! We forgot the children!
Nee! Kodomo-tachi wasureta!    
夫はものすごく煙草を吸うんです. Муж очень много табак курит. George smokes a lot.
Otto wa monosugoku tabako o suu n desu.    
わあ、すごい.
彼は蝶を捕まえたよ.
Вах, здорово!
Он, бабочку поймал, йо.
Oh, good! He caught the butterfly!
Waa, sugoi.
Kare wa choo o tsukamaeta yo.
   
カメラ、としお、カメラ投げて! Камеру, Тощио, (фото)камеру брось! The camera, Fred! Throw me the camera!
Kamera, Toshio, kamera nagete!    
すみませんけど、
それ私のなんです.
Извините, однако.
"То" - моё.
Sorry, sir, but that one is mine.
Sumimasen kedo,
sore watashi no nan desu.
   
彼は育ちきったな.
だといいですね.
Он, расти завершил.
Надеюсь.
He's fully grown. We hope!
Kare wa sodachikitta ne.
Dato ii desu ne.
   
私も泳げないんです. Я тоже не умею плавать. I can't swim either.
Watashi mo oyogenai n desu.    
もうコーヒーは出来てるはずです. Уже, кофе готовое должно быть. The coffee must be ready by now.
Moo koohii wa dekiteru hazu desu.    
私のすること
全てが気に入らないとでも
言いたげですね.
Я что делаю,
всё, "в дух не входит однако" (тебе не нравится),
говорится так.
Everything I do lately seems to annoy you.
Watashi no suru koto
subete ga ki ni iranai to demo
iitage desu ne.
   
夫はよく災難に合うんです. Муж, часто с несчастьями связан
(несчастья привлекает).
George always has accidents.
Otto wa yoku sainan ni au n desu.    
助けて!泥棒! Помогите/Спасите! Вор! Stop thief!
Tasukete! Doroboo!    
三人に志願者が欲しい. Троих добровольцев хочу. I want three volunteers.
San-nin no shigansha ga hoshii.    
彼はとっても関心なペット
なんです.
Он, такой чудесный /домашний любимец/ (собачка)
/так есть/.
He's a wonderful pet.
Kare wa tottemo kanshin na petto
nan desu.
   
でもね、ここ食事はおいしいよ. Однако, тут, еда вкусная, йо. However, the food here is excellent.
Demo ne, koko shokuji wa oishii yo.    
見つけました. Нашёл! I've found it!
Mitsukemashita.    
事故の報告をしたいんですが... О дорожном происшествии сообщить хочу... I'd like to report an accident.
Jiko no hookoku o shitai n desu ga. . .    
見てみてもいいんだけど、
絶対に二匹の犬だ
と思うよ.
Посмотреть проверить - хорошо однако
(не помешало бы),
наверняка 2 собаки,
так думаю.
It wouldn't hurt to check,
but I'm almost certain it's two dogs.
Mite mitemo ii n dakedo,
zettai ni-hiki no inu da
to omou yo.
   
伸二、私のはちょっと
進んでいるかもしれないな.
今四時二十一分だよ.
Щинджи, мои (часы) немного
спешат, по-видимому.
Сейчас, 4 часа 21 минута.
I may be a little fast, Ed...
I make it 4:21.
Shinji, watashi no wa chotto
susunde iru kamo shirenai na.
Ima yo-ji nijuu-ip-pun da yo. . .
   
助けて! Спасите! Help!
Tasukete!    
さあ、どうする? Так, что (теперь) делать? Now what?
Saa, doo suru?    
あなたのお母さんを見つけたら
私はとっても嬉しいんだけどね.
Твою маму увидеть/встретить если,
я так/очень рад /однако/, не.
I'll certainly be glad when we find your mother.
Anata no o-kaasan o mitsuketara
watashi wa tottemo ureshii n dakedo ne.