|
||||
彼女は本を読むことが可能です。 | Она книгу читать может. | |||
Kanojo wa hon o yomu koto ga kanoo desu. | ||||
彼女は本を読むことが不可能です。 | Она книгу читать не может. | |||
Kanojo wa hon o yomu koto ga fukanoo desu. | ||||
彼は見ることが可能です。 | Он видеть может. | |||
Kare wa miru koto ga kanoo desu. | ||||
彼は見ることが不可能です。 | Он видеть не может. | |||
Kare wa miru koto ga fukanoo desu. | ||||
彼は不可能なことをしようとしています。 | Он невозможное что-то делать пытается. | |||
Kare wa fukanoona koto o shiyoo to shite imasu. | ||||
彼は可能なことをしようとしています。 | Он возможное что-то делать пытается. | |||
Kare wa kanoona koto o shiyoo to shite imasu. | ||||
彼女は不可能なことをしようとしています。 | Она невозможное что-то делать пытается. | |||
Kanojo wa fukanoona koto o shiyoo to shite imasu. | ||||
彼女は可能なことをしようとしています。 | Она возможное что-то делать пытается. | |||
Kanojo wa kanoona koto o shiyoo to shite imasu. | ||||
彼はこれを持ち上げようとしていますが、 不可能です。 |
Он, это пытается поднять но, (это действие) невозможно. |
|||
Kare wa kore o mochi ageyoo to shite imasu ga, fukanoo desu. |
||||
彼はこれを持ち上げようとしていて、 可能です。 |
Он, это пытается поднять, (это действие) возможно/выполнимо. |
|||
Kare wa kore o mochi ageyoo to shite ite, kanoo desu. |
||||
彼はこれを曲げようとしていますが、 不可能です。 |
Он это пытается согнуть, но это невозможно. |
|||
Kare wa kore o mageyoo to shite imasu ga, fukanoo desu. |
||||
彼はこれを曲げようとしていて、 可能です。 |
Он это пытается согнуть, это возможно. |
|||
Kare wa kore o mageyoo to shite ite, kanoo desu. |
||||
この人は確実に濡れないでしょう。 | Этот человек наверняка не намокнет. | |||
Kono hito wa kakujitsu ni nurenai deshoo. | ||||
この人は確実に濡れるでしょう。 | Этот человек наверняка намокнет. | |||
Kono hito wa kakujitsu ni nureru deshoo. | ||||
この人は濡れるかもしれません。 | Этот человек намокнет скорее всего.. | |||
Kono hito wa nureru kamo shiremasen. | ||||
この人は濡れました。 | Этот человек намок. | |||
Kono hito wa nuremashita. | ||||
本は確実にテーブルから落ちないでしょう。 | Книга наверняка со стола не упадёт. | |||
Hon wa kakujitsu ni teeburu kara ochinai deshoo. | ||||
本は落ちるかもしれません。 | Книга упадёт, скорее всего. | |||
Hon wa ochiru kamo shiremasen. | ||||
本は確実にテーブルから落ちるでしょう。 | Книга наверняка со стола упадёт. | |||
Hon wa kakujitsu ni teeburu kara ochiru deshoo. | ||||
本は落ちました。 | Книга упала. | |||
Hon wa ochimashita. | ||||
これは可能です。 よく起こります。 |
Это возможно, Часто происходит. |
|||
Kore wa kanoo desu. Yoku okorimasu. |
||||
これは不可能です。 けっして起こりません。 |
Это невозможно, Никогда не происходит. |
|||
Kore wa fukanoo desu. Kesshite okorimasen. |
||||
このサイコロの目は可能ですが、 出そうにありません。 |
Этот "кубиков глаз" (выпасть числам на кубиках)
возможно, но не выполнимо (маловероятно). |
|||
Kono saikoro no me wa kanoo desu ga, desoo ni arimasen. |
||||
彼等は車を持ち上げられる かもしれませんが、 上げられそうにありません。 |
Они машину смогут поднять, скорее всего, но однако такое маловероятно ("поднять /будет так/ является не"). |
|||
Karera wa kuruma o mochi agerareru kamo shiremasen ga, ageraresoo ni arimasen. |
||||
彼女は落ちそうです。 | Она упадёт, видимо. | |||
Kanojo wa ochisoo desu. | ||||
彼女は落ちそうにありません。 | "Она падать /так будет/ является не." Не ожидается, что она упадёт. |
|||
Kanojo wa ochisoo ni arimasen. | ||||
彼等は濡れそうです。 | Они, весьма вероятно что намокнут. | |||
Karera wa nuresoo desu. | ||||
彼等は濡れそうにありません。 | Они, маловероятно что намокнут. | |||
Karera wa nuresoo ni arimasen. | ||||
男の人はサイコロを転がしています。 | Мужчина кубики бросает/"катит". | |||
Otokonohito wa saikoro o korogashite imasu. | ||||
男の人は硬貨をはじいています。 | Мужчина монетку вертит. | |||
Otokonohito wa kooka o hajiite imasu. | ||||
彼が十を引く可能性は 四分の一です。 |
Он, 10 вытянет (карту "десятку") вероятность - одна из 4-х. |
|||
Kare ga juu o hiku kanoosei wa yonbun no ichi desu. |
||||
彼が五を引く可能性は 四分の一です。 |
Он, 5 вытянет (карту "пятёрку") вероятность - одна из 4-х. |
|||
Kare ga go o hiku kanoosei wa yonbun no ichi desu. |
||||
この馬は本物です。 | Этот конь настоящий. | |||
Kono uma wa honmono desu. | ||||
この馬は想像上のものです。 | Этот конь мистический/выдуманный. | |||
Kono uma wa soozoojoo no mono desu. | ||||
この爬虫類は本物です。 | Эта рептилия настоящая. | |||
Kono hachuurui wa honmono desu. | ||||
この爬虫類は想像上のものです。 | Эта рептилия выдуманная. | |||
Kono hachuurui wa soozoojoo no mono desu. | ||||
この女の人は本物です。 | Эта женщина настоящая. | |||
Kono onnanohito wa honmono desu. | ||||
この女の人の像は 芸術家によって創られました。 |
Этой женщины картина артистом/художником нарисована. |
|||
Kono onnanohito no zoo wa geijutsuka ni yotte tsukuraremashita. |
||||
この動物達は本物です。 | Эти животные настоящие. | |||
Kono doobutsu-tachi wa honmono desu. | ||||
この動物の像は 芸術家によって創られました。 |
Этого животного картина артистом/художником нарисована. |
|||
Kono doobutsu no zoo wa geijutsuka ni yotte tsukuraremashita. |