|
||||
| 彼女はくつろいでいます。 | Она расслабляется (отдыхает). | |||
| Kanojo wa kutsuroide imasu. | ||||
| 彼女は心配しています。 | Она беспокоится. | |||
| Kanojo wa shinpai shite imasu. | ||||
| 彼女は疲れています。 | Она уставшая. | |||
| Kanojo wa tsukarete imasu. | ||||
| 彼女は泣いています。 | Она плачет. | |||
| Kanojo wa naite imasu. | ||||
| 彼は頭を悩ませています。 | Он "голову беспокоит проблемой" (озадачен чем-то). | |||
| Kare wa atama o nayamasete imasu. | ||||
| 彼は苛々しています。 | Он злится/бесится. | |||
| Kare wa iraira shite imasu. | ||||
| 彼は恥をかいています。 | Он смущён. Ему неловко. |
|||
| Kare wa haji o kaite imasu. | ||||
| 彼は怖がっています。 | Он боится. | |||
| Kare wa kowagatte imasu. | ||||
| 彼は鼻が高いです。 | Он "нос высокий". (Он гордится, горд чем-то). |
|||
| Kare wa hana ga takai desu. | ||||
| 彼女は嫉妬しています。 | Она ревнует. | |||
| Kanojo wa shitto shite imasu. | ||||
| 彼女は怖がっています。 | Она боится. | |||
| Kanojo wa kowagatte imasu. | ||||
| 彼は疲れています。 | Он устал. | |||
| Kare wa tsukarete imasu. | ||||
| 彼は怒っています。 | Он злится. | |||
| Kare wa okotte imasu. | ||||
| 彼は退屈しています。 | Ему скучно. | |||
| Kare wa taikutsu shite imasu. | ||||
| 彼は幸せです。 | Он счастлив. | |||
| Kare wa shiawase desu. | ||||
| 彼は悲しいです。 | Он печальный. | |||
| Kare wa kanashii desu. | ||||
| 彼は何かに動揺しています。 泣いています。 |
Он чем-то обеспокоен. Плачет. |
|||
| Kare wa nani ka ni dooyoo shite imasu. Naite imasu. |
||||
| 彼女は何かに動揺しています。 泣いています。 |
Она чем-то обеспокоена. Плачет. |
|||
| Kanojo wa nani ka ni dooyoo shite imasu. Naite imasu. |
||||
| 彼はびっくりしています。 何かを見たばかりです。 |
Он испуган (удивлён). Что-то увидел /только/. |
|||
| Kare wa bikkuri shite imasu. Nani ka o mita bakari desu. |
||||
| 彼女はびっくりしています。 何かを見たばかりです。 |
Она испугана. Что-то увидела /только/. |
|||
| Kanojo wa bikkuri shite imasu. Nani ka o mita bakari desu. |
||||
| 女の人は眉をひそめています。 | Женщина, брови хмурит. | |||
| Onnanohito wa mayu o hisomete imasu. | ||||
| 男の人は眉をひそめています。 | Мужчина, брови хмурит. | |||
| Otokonohito wa mayu o hisomete imasu. | ||||
| 女の人は退屈しています。 | Женщине скучно. | |||
| Onnanohito wa taikutsu shite imasu. | ||||
| 男の人は退屈しています。 | Мужчине скучно. | |||
| Otokonohito wa taikutsu shite imasu. | ||||
| 彼は怒っています。 | Он злится. | |||
| Kare wa okotte imasu. | ||||
| 彼は頭を悩ませています。 | Он сбит с толку, голову ломает. | |||
| Kare wa atama o nayamasete imasu. | ||||
| 彼は怖がっています。 | Он боится. | |||
| Kare wa kowagatte imasu. | ||||
| 彼はくつろいでいます。 | Он расслаблен (отдыхает). | |||
| Kare wa kutsuroide imasu. | ||||
| 女の人は濡れるのを怖がっています。 | Женщина, намокнуть боится. | |||
| Onnanohito wa nureru no o kowagatte imasu. | ||||
| 女の人は動揺して泣いています。 | Женщина, обеспокоена, плачет. | |||
| Onnanohito wa dooyoo shite naite imasu. | ||||
| 女の人は子供達が 彼女を愛しているので幸せです。 |
Женщина, дети её любят т.к., счастлива. |
|||
| Onnanohito wa kodomo-tachi ga kanojo o aishite iru node shiawase desu. |
||||
| 女の人は何もすることが ないので 退屈しています。 |
Женщина, что-либо делать /вещь/ нет т.к. (нечем заняться), скучает. |
|||
| Onnanohito wa nani mo suru koto ga nai node taikutsu shite imasu. |
||||
| 彼等は疲れています。 | Они устали. | |||
| Karera wa tsukarete imasu. | ||||
| 彼等は怒っています。 | Они злятся. | |||
| Karera wa okotte imasu. | ||||
| 彼女は怒っています。 | Она злится. | |||
| Kanojo wa okotte imasu. | ||||
| 彼女は怖がっています。 | Она боится. | |||
| Kanojo wa kowagatte imasu. | ||||
| 真理、どう、元気? | Мари, как (ты), здорова? | |||
| Mari, doo, genki? | ||||
| ちょっと動揺してる。 | Немного беспокоюсь. | |||
| Chotto dooyoo shiteru. | ||||
| 豊、どう、元気? | Ютака, как ты, здоров? | |||
| Yutaka, doo, genki? | ||||
| 元気 | Здоров! | |||
| Genki! | ||||
| 真理、どう、元気? | Мари, как (ты), здорова? | |||
| Mari, doo, genki? | ||||
| 幸せ! | Счастлива! | |||
| Shiawase! | ||||
| 豊、どう、元気? | Ютака, как ты, здоров? | |||
| Yutaka, doo, genki? | ||||
| 心配! | Беспокоюсь! | |||
| Shinpai! | ||||