|
浩一は洗濯をしよう
と考えています。 |
Кооичи, стирку сделать
то/так думает. |
kooichi-wa sentaku-o shiyoo
to kangaete imasu. |
|
浩一は彼の服を
洗濯籠に入れています。 |
Кооичи, его одежду
в белья/стирки корзину "входит"/ложит. |
kooichi-wa kare-no fuku-o
sentaku kago-ni irete imasu. |
|
彼は服を洗濯機に
運んでいます。 |
Он, одежду, к стиральной машине
транспортирует. |
kare-wa fuku-o sentakuki-ni
hakonde imasu. |
|
彼は服を洗濯機の横に
置いています。 |
Он, одежду, со стиральной машиной рядом
размещает. |
kare-wa fuku-o sentakuki-no yoko-ni
oite imasu. |
|
浩一は洗濯機のふたを持ち上げています。 |
Кооичи, стиральной машины крышку открывает. |
kooichi-wa sentakuki-no futa-o mochiagete imasu. |
|
浩一は服を洗濯機に入れています。 |
Кооичи, одежду, в стиральную машину "входит"/ложит. |
kooichi-wa fuku-o sentakuki-ni irete imasu. |
|
彼は洗剤を洗濯機に入れています。 |
Он, стиральный порошок, в стиральную машину ложит. |
kare-wa senzai-o sentakuki-ni irete imasu. |
|
彼は洗濯機のふたを閉めています。 |
Он, стиральной машины крышку закрывает. |
kare-wa sentakuki-no futa-o shimete imasu. |
|
浩一は洗濯機のスイッチを入れています。 |
Кооичи, стиральной машины "переключатель входит" (включает). |
kooichi-wa sentakuki-no suicchi-o irete imasu. |
|
浩一は洗濯機のふたを持ち上げています。 |
Кооичи, стиральной машины крышку открывает вверх. |
kooichi-wa sentakuki-no futa-o mochiagete imasu. |
|
浩一は濡れた服を洗濯機から取り出しています。 |
Кооичи, мокрую одежду, из стиральной машины вытаскивает. |
kooichi-wa nureta fuku-o sentaku-kara toridashite
imasu. |
|
浩一は濡れた服を洗濯籠に入れています。 |
Кооичи, мокрую одежду в белья корзину ложит/"входит". |
kooichi-wa nureta fuku-o sentaku-kago-ni irete imasu. |
|
これは乾燥機です。 |
Это - сушильная машина. |
kore-wa kansooki desu. |
|
これは洗濯ばさみです。 |
Это - прищепка. |
kore-wa sentaku basami desu. |
|
浩一はシャツを物干しに干すのに、
洗濯ばさみを使っています。 |
Кооичи, рубашку, "сушильное место в", сушить чтобы
прищепку использует. |
kooichi-wa chatsu-o monohoshi-ni hosu-no-ni,
sentaku-basami-o tsukatte imasu. |
|
浩一はズボンを物干しに干すのに、
洗濯ばさみを使っています。 |
Кооичи, штаны, на верёвку (повесить), сушить чтобы
прищепку использует. |
kooichi-wa zubon-o monohoshi-ni hosu-no-ni,
sentaku-basami-o tsukatte imasu. |
|
浩一は乾燥機の扉を開けています。 |
Кооичи, сушильной машины дверцу открывает. |
kooichi-wa kansooki-no tobira-o akete imasu. |
|
浩一は濡れた服を乾燥機に入れています。 |
Кооичи, мокрую одежду в сушильную машину засовывает. |
kooichi-wa nureta fuku-o kansoki-ni irete imasu. |
|
浩一は乾燥機の扉を閉めています。 |
Кооичи, сушильной машины дверцу закрывает. |
kooichi-wa kansooki-no tobira-o shimete imasu. |
|
浩一は乾いた服を洗濯籠に入れています。 |
Кооичи, сухую одежду, в белья корзину ложит. |
kooichi-wa kawaita fuku-o sentaku-kago-ni irete imasu. |
|
これらの靴下はそろっています。 |
Эти носки упорядочены (парные). |
korerano kutsushita-wa sorotte imasu. |
|
これらの靴下はそろっていません。 |
Эти носки не упорядочены. |
korerano kutsushita-wa sorotte imasen. |
|
これらの服は釣り合いがとれています。 |
"Эти одежда", "баланс пойман" (одежда подходит для данной ситуации). |
korerano fuku-wa tsuriai-ga torete imasu. |
|
これらの服は釣り合いがとれていません。 |
"Эти одежда", "баланс не пойман" (одежда не подходит для данной
ситуации). |
korerano fuku-wa tsuriai-ga torete imasen. |
|
浩一は洗面タオルを畳んでいます。 |
Кооичи, "мытья полотенце" складывает. |
kooichi-wa senmen taoru o tatande imasu. |
|
浩一はタオルを畳んでいます。 |
Кооичи, полотенце складывает. |
kooichi-wa taoru o tatande imasu. |
|
浩一は靴下をそろえています。 |
Кооичи, носки упорядочивает/сортирует. |
kooichi-wa kutsushita-o soroete imasu. |
|
浩一は靴下を畳んでいます。 |
Кооичи, носки складывает. |
kooichi-wa kutsushita-o tatande imasu. |
|
浩一はシャツにアイロンを掛けています。 |
Кооичи, рубашке "iron применяет" (утюгом
гладит). |
kooichi-wa shatsu-ni airon-o kakete imasu. |
|
浩一はシャツにボタンを付けています。 |
Кооичи, рубашке пуговицу "присоединяет"/пришивает. |
kooichi-wa shatsu-ni botan-o tsukete imasu. |
|
浩一はシャツをハンガーに掛けています。 |
Кооичи, рубашку, на вешалку помещает. |
kooichi-wa shatsu-o hangaa-ni kakete imasu. |
|
浩一はシャツをクローゼットに掛けています。 |
Кооичи, рубашку, в closet/шкафчик помещает. |
kooichi-wa shatsu-o kuroozetto-ni kakete imasu. |
|
このシャツは逆さまに着られています。 |
Эта рубашка, вверх ногами носится. |
kono shatsu-wa sakasama-ni kirarete imasu. |
|
このシャツは裏返しに着られています。 |
Эта рубашка, навыворот носится. |
kono shatsu-wa uragaeshi-ni kirarete imasu. |
|
このシャツは後ろ前に着られています。 |
Эта рубашка, задом на перёд носится. |
kono shatsu-wa uchiro-mae-ni kirarete imasu. |
|
このシャツは普通に着られています。 |
Эта рубашка, верно носится. |
kono shatsu-wa futsuu-ni kirarete imasu. |
|
彼はサイズの合った
普段着を着ています。 |
Он, размера подходящего,
обычную/повседневную одежду носит. |
kare-wa, saizu-no atta,
fudangi-o kite imasu. |
|
彼はサイズの会わない
外出着を着ています。 |
Он, размера не подходящего,
"выходную одежду" (парадную, костюм) носит. |
kare-wa, saizu-no awanai
gaishutsugi-o kite imasu. |
|
彼はサイズの会わない
普段着を着ています。 |
Он, размера не подходящего,
обычную/повседневную одежду носит. |
kare-wa, saizu-no awanai
fudangi-o kite imasu. |
|
彼はサイズの合った
外出着を着ています。 |
Он, размера подходящего,
"выходную одежду" (парадную, костюм) носит. |
kare-wa, saizu-no atta,
gaishutsugi-o kite imasu. |
|