| Разные фразы 10.02 | |
| 今日は。 | Привет. |
| konnichi-wa. | |
| さようなら。 | До свидания. |
| sayoonara. | |
|
お元気ですか。 お蔭様で。あなたは? |
Ты в порядке? Вашими мольбами. А ты? |
|
ogenki desu ka? okagesama de. anata-wa? |
|
|
あなたに電話です。 有り難う。 |
Тебе телефон (звонят). Спасибо. |
|
anata-ni denwa desu. arigatoo. |
|
| 私の名前は高田です。 | Моё имя - Такада. |
| watashi-no namae-wa takada desu. | |
|
私の住所は 486ウエスト・マーケット・ストリートです。 |
Мой адрес - 486 West Market Street. |
|
watashi-no juusho-wa 486 wuesuto maaketto sutoriito desu. |
|
| 私の電話番号は555-7891です。 | Мой телефонный номер - 555-7891. |
| watashi-no denwa bangoo-wa 555-7891 desu. | |
| 私の誕生日は六月28日です。 | Мой день рождения - июнь 28. |
| watashi-no tanjoobi-wa roku-gatsu 28 nichi desu. | |
| あなたの電話番号は何番ですか。 | Твой телефонный номер, какой ("какой-номер")? |
| anata-no denwa-bangoo-wa nan-ban desu ka? | |
| どうも有り難う。 | Большое спасибо. |
| doomo arigatoo. | |
| さようなら。 | До свидания. |
| sayoonara. | |
| すみません。 | Извини. |
| sumimasen. | |
| 先に行って。 | Идите вперёд (без меня). |
| sakini itte. | |
| あなたの電話番号は何番ですか。 | Твой телефонный номер, какой? |
| anata-no denwa-bangoo-wa nan-ban desu ka? | |
| どうぞ。 | Прошу (проходите, берите, и т.д.). |
| doozo. | |
| ごめんなさい。 | Извини. |
| gomen nasai. | |
| いいえ、結構です。 | Нет, я в порядке (и без того, что вы мне предлагаете). |
| iie, kekkoo desu. | |
| はい、頂きます。 | Да, спасибо за еду (говорится перед едой гостем). |
| hai, itadakimasu. | |
| 手伝いましょうか。 | Помочь ли? |
| tetsudai mashoo ka? | |
| すみません、ちょっといいですか。 | Извините "немного хорошо есть ли" (могу ли потревожить)? |
| sumimasen, chotto ii desu ka? | |
| あそこにいるのは誰ですか。 | Вон там /являющийся/ - кто? |
| asoko-ni iru-no-wa dare desu ka. | |
|
あそこですか。 あれは佐藤さんです。 |
Вон там? Вон тот (далеко от нас обоих) - Сатоо-сан. |
|
asoko desu ka? are-wa, satoo san desu. |
|
|
佐藤さん、こちらは小野さん。 小野さん、こちらは佐藤さんです。 |
Сатоо-сан, /эта персона/ - Оно-сан. Оно-сан, /эта персона/ - Сатоо-сан. |
|
satoo-san, kochira-wa, ono-san. ono-san, kochira-wa, satoo-san desu. |
|
|
始めまして。 こちらこそ、始めまして。 |
"Разрешите начать" (приятно познакомиться). Взаимно, приятно познакомиться. |
|
hajimemashite. kochira-koso, hajimemashite. |
|
|
あなたのお名前は何ですか。 私の名前は木村です。 |
Твоё имя какое? Мой имя - Кимура. |
|
anata-no onamae-wa nan desu ka? watachi-no namae-wa kimura desu. |
|
|
あなたのお名前は何ですか。 私の名前は向井です。 |
Твоё имя какое? Мой имя - Мукаи. |
|
anata-no onamae-wa nan desu ka? watachi-no namae-wa mukai desu. |
|
| 林さん、これどうぞ。 | Хаящи-сан, "это прошу" (это тебе). |
| hayashi-san. kore doozo. | |
| 有り難う。 | Спасибо. |
| arigatoo. | |
| 今日は。 | Привет. |
| konnichi-wa. | |
| 今日は。お元気ですか。 | Привет. Ты здоров? |
| konnichi-wa. ogenki desu ka? | |
| 私は元気です。あなたは? | Я - здоров. А ты? |
| watashi-wa genki desu. anata-wa? | |
| 元気です。有り難う。 | Здорова. Спасибо. |
| denki desu. arigatoo. | |
| お誕生日おめでとう! | С днём рождения, поздравляю! |
| otanjoobi, omedetoo! | |
| どうぞ掛けてください。 | Прошу, садитесь (занимайте это место). |
| doozo, kakete kudasai. | |
| もしもし。 | Алло-алло. |
| moshi-moshi. | |
| それを渡してください。 | То, подайте (мне) пожалуйста. |
| sore-o watashite kudasai. | |
| ごめんなさい。 | Извини. |
| gomen-nasai. | |
| さようなら。 | До свидания. |
| sayoonara. | |
| 有り難う。 | Спасибо. |
| arigatoo. | |
| どう致しまして。 |
Был рад это сделать. Не стоит упоминания. |
| doo itashimashite. | |