| Разные фразы 09.08 | |
| 男の子はその飴が好きです。 | Мальчик, "ту конфету" любит. |
| otokonoko-wa sono ame-ga suki desu. | |
| 女の子はその飴が好きです。 | Девочка, эту конфету любит (нравится ей). |
| onnanoko-wa sono ame-ga suki desu. | |
| 男の子はその飴が好きではありません。 | Мальчик, эту конфету не любит. |
| otokonoko-wa sono ame-ga suki de-wa arimasen. | |
| 女の子はその飴が好きではありません。 | Девочка, эту конфету не любит (не нравится ей). |
| onnanoko-wa sono ame-ga suki de-wa arimasen. | |
| 少年はその帽子が好きではありません。 | Юноша, эту шляпу не любит. |
| shoonen-wa sono booshi-ga suki de-wa arimasen. | |
| 少年はその帽子が好きです。 | Юноша, эту шляпу любит. |
| shoonen-wa sono booshi-ga suki desu. | |
| 女の人はそのワンピースが好きではありません。 | Женщина, это платье, не любит. |
| onnanohito-wa sono wanpiisu-ga suki de-wa arimasen. | |
| 女の人はそのワンピースが好きです。 | Женщина, это платье, любит. |
| onnanohito-wa sono wanpiisu-ga suki desu. | |
| 男の人は何か食べるものを選んでいます。 | Мужчина, что-то "кушать вещь" (поесть что-то) выбирает. |
| otokonohito-wa naika taberu-mono-o erande imasu. | |
| 男の人は何か着るものを選んでいます。 | Мужчина, что-то "носить вещь" (одеть что-то) выбирает. |
| otokonohito-wa naika kiru-mono-o erande imasu. | |
| 男の人は何か読むものを選んでいます。 | Мужчина, что-то "пить вещь" (выпить что-то) выбирает. |
| otokonohito-wa naika yomu-mono-o erande imasu. | |
| 男の人は何か買うものを選んでいます。 | Мужчина, что-то "покупать вещь" (купить что-то) выбирает. |
| otokonohito-wa naika kau-mono-o erande imasu. | |
| 彼は何かを勧めています。 | Он, что предлагает (взять). |
| kare-wa nanika-o susumete imasu. | |
| 彼は何かを取っています。 | Он, что-то берёт. |
| kare-wa nanika-o totte imasu. | |
| 彼女は何かを勧めています。 | Она, что предлагает ("продвигает" взять). |
| kanojo-wa nanika-o susumete imasu. | |
| 彼女は何かを取っています。 | Она, что-то берёт. |
| kanojo-wa nanika-o totte imasu. | |
| 彼は彼女に飲み物を勧めています。 | Он, ей, напиток предлагает. |
| kare-wa, kanojo-ni nomimono-o susumete imasu. | |
|
彼女は飲み物を 貰うことにしました。 |
Она, напиток взяла ("получение /факт/ /в/ сделала"). |
|
kanojo-wa, nomimono-o morau koto ni shimashita. |
|
|
彼女は飲み物を 貰わないことにしました。 |
Она, напиток не взяла ("не-получение штуку сделала"). |
|
kanojo-wa, nomimono-o morawa-nai koto ni shimashita. |
|
| 彼女は彼に飲み物を勧めています。 | Она, ему, напиток предлагает. |
| kanojo-wa, kare-ni, nomimono-o susumete imasu. | |
| 帽子が三つあります。 |
"Шляпа, три штуки, имеется." Тут три шляпы. |
| booshi-ga, mittsu arimasu. | |
|
男の人は黒い帽子の下に 豆を隠しています。 |
Мужчина, "чёрной шляпы ниже" (под чёрную шляпу) горошину прячет. |
|
otokonohito-wa, kuroi booshi-no shita-ni mame-o kakushite imasu. |
|
|
男の子は豆は茶色の帽子の下にある と当てています。 彼は帽子を指差しています。 |
Мальчик, горошина, под коричневой шляпой является, так полагает/угадывает. Он, (на) шляпу указывает (пальцем). |
|
otokonoko-wa, mame-wa chairo-no booshi-no shita-ni
aru, to atete imasu. kare-wa, booshi-o yubisashite imasu. |
|
| 豆は茶色の帽子の下にはありません。 | Горошина, под коричневой шляпой не является. |
| mame-wa, chairo-no booshi-mo shita-ni-wa arimasen. | |
|
男の子は豆はピンクの帽子の下にある と当てています。 |
Мальчик, горошина, под розовой шляпой является, так полагает/угадывает. |
|
otokonoko-wa, mame-wa pinku-no booshi-no shita-ni aru, to atete imasu. |
|
|
男の子は豆は茶色の帽子の下にある と当てています。 |
Мальчик, горошина, под коричневой/чайной шляпой является, так полагает/угадывает. |
|
otokonoko-wa, mame-wa chairo-no booshi-no shita-ni
aru, to atete imasu. |
|
|
男の子は豆は黒い帽子の下にある と当てています。 |
Мальчик, горошина, под чёрной шляпой является, так полагает/угадывает. |
|
otokonoko-wa, mame-wa kuroi booshi-no shita-ni aru, to atete imasu. |
|
|
男の子はどちらの帽子を選ぼうかと 考えています。 |
Мальчик, которую шляпу выбрать/"выберет" /ли/ /то/ думает (думает, что выбрать). |
|
otokonoko-wa, dochira-no booshi-o eraboo ka to kangate imasu. |
|
| 男の子は食べる果物を選択出来ます。 | Мальчик, поесть еду выбирать может (есть выбор). |
| otokonoko-wa, taberu kudamono-o sentaku dekimasu. | |
| 男の子は食べる果物を選択出来ません。 | Мальчик, поесть еду выбирать не может (нет выбора). |
| otokonoko-wa, taberu kudamono-o sentaku dekimasen. | |
| 男の子は読む本を選択出来ます。 | Мальчик, почитать книгу выбирать может (есть выбор). |
| otokonoko-wa, yomu hon-o sentaku dekimasu. | |
| 男の子は読む本を選択出来ません。 | Мальчик, почитать книгу выбирать не может (нет выбора). |
| otokonoko-wa, yomu hon-o sentaku dekimasen. | |
| 男の子と女の子はお互いのことが好きです。 | Мальчик и девочка, взаимно, нравятся (друг другу). |
| otokonoko-to onnanoko-wa otagai-no koto-ga suki desu. | |
|
男の子と女の子はお互いのことが 好きではありません。 |
Мальчик и девочка, взаимно, не нравятся (друг другу). |
|
otokonoko-to onnanoko-wa otagai-no koto-ga suki de-wa arimasen. |
|
|
男の子はお盆から 何かを選んでいます。 |
Мальчик, с подноса, что-то выбирает. |
|
otokonoko-wa, obon kara, nanika-o erande imasu. |
|
| 男の子はお盆から何も選んでいません。 | Мальчик, с подноса, ничего не выбирает. |
| otokonoko-wa, obon kara, nanimo erande imasen. | |
| 男の人は当てています。 | Мужчина, угадывает. |
| otokonohito-wa atete imasu. | |
| 男の人は本を選んでいます。 | Мужчина, книгу выбирает. |
| otokonohito-wa hon-o erande imasu. | |
| 男の人は彼女にシャツを見せています。 | Мужчина, ей, рубашку показывает. |
| otokonohito-wa, kanojo-ni shatsu-o misete imasu. | |
| 男の人はシャツを選んでいます。 | Мужчина, рубашку выбирает. |
| otokonohito-wa, shatsu-o erande imasu. | |