ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

第一百七十一課 Стандартные фразы
  08.06
  Указание владельца
Частица no
誰かがグレーのセーターを着ています。 Кто-то серый свитер носит.
dareka ga guree no seetaa o kite imasu.  
誰かが青いシャツを着ています。 Кто-то синюю рубашку носит.
dareka ga aoi shatsu o kite imasu.  
女の子達は黒いスカートをはいています。 Девочки, чёрные юбки носят.
onnanoko tachi-wa kuroi sukaato o haite imasu.  
男の子は黒い犬を飼っています。 Мальчик, чёрную собаку "приручает"/содержит.
otokonoko-wa kuroi ino o katte imasu.  
誰かのセーターはグレーです。 Чей-то свитер серый.
darekano seetaa wa guree desu.  
誰かのシャツは青いです。 Чья-то рубашка синяя.
darekano shatsu-wa aoi desu.  
女の子達のスカートは黒いです。 Девочек юбки чёрные.
onnanoko tachi no sukaato wa kuroi desu.  
男の子の犬は黒いです。 Мальчика ("мальчик -ная") собака чёрная.
otokonoko no inu-wa kuroi desu.  
このシャツは男の人のものです。 Эта рубашка - мужчины.
kono shatsu-wa otokonohito-no mono desu.  
このシャツは男の人のものではありません。 Эта рубашка - не мужчины("мужчина -нская вещь /однако/ не являться").
kono shatsu-wa otokonohito-no mono de-wa arimasen.  
太鼓は男の人のものです。 Барабан - мужчины /вещь/.
taiko-wa otokonohitono mono desu.  
犬は男の子のものです。 Собака - мальчика /вещь/предмет/.
inu-wa otokonokono mono desu.  
この帽子は女の人のものです。 Эта шляпа - женщины вещь.
kono booshi-wa onnanohito-no mono desu.  
この帽子は女の人のものではありません。 Эта шляпа женщины вещью не является.
kono booshi-wa onnanohito-no mono de-wa arimasen.  
このシャツは男の子のものではありません。 Эта рубашка мальчика вещью не является.
kono shatsu-wa otokonokono mono de-wa arimasen.  
このシャツは男の子のものです。 Эта рубашка мальчика вещь /есть/.
kono shatsu-wa otokonokono mono desu.  
犬は男の子のものです。
それは男の子のペットです。
Собака - мальчика вещь.
Она/"то", мальчика "любимец" (ручное/домашнее животное).
inu-wa otokonokono mono desu.
sore-wa otokonokono petto desu.
 
犬は女の人のものです。
それは女の人のペットです。
Собака  - женщины вещь.
"То" - женщины любимец.
inu-wa onnanohitono mono desu.
sore-wa onnanohitono petto desu.
 
熊は誰のものでもありません。
それはペットでもありません。
Медведь ничьей вещью не является.
"То"/Он (медведь) "любимцем" также не является.
kuma-wa dareno mono demo arimasen.
sore-wa petto demo arimasen.
 
牛は農夫のものですが、
それは農夫のペットではありません。
Корова - крестьянина вещь, но
"то" крестьянина любимцем не является.
ushi-wa noofu no mono desu ga,
sore-wa noofu no petto de-wa arimasen.
 
この動物は大きなペットです。 Это животное - большой любимец.
kono doobutsu-wa ookina petto desu.  
この動物は小さなペットです。 Это животное - маленький любимец.
kono doobutsu-wa chiisana petto desu.  
この動物はペットではありませんが、
本物の生きている動物です。
Это животное - любимцем не является, но
настоящее живое животное /есть/.
kono doobutsu-wa petto de-wa arimasen ga,
honmo-no ikite-iru doobutsu desu.
 
この動物は本物ではありません。 Это животное "настоящая вещь не являться" (не настоящее, статуя).
kono doobutsu-wa honmono de-wa arimasen.  
女の人の帽子。 Женщины (или "женская") шляпа.
onnanohitono booshi.  
男の人の帽子。 Мужчины шляпа.
otokonohitono booshi.  
この上着は男の子のものです。 Этот пиджак/куртка - мальчика вещь.
kono uwagi-wa otokonokono mono desu.  
この上着は男の子のものではありません。 Этот пиджак/куртка - мальчика вещью не является.
kono uwagi-wa otokonokono mono de-wa arimasen.  
女の人は彼女の犬を撫でています。 Женщина, её собаку гладит.
onnanohito-wa kanojono inu-o nadete imasu.  
女の子は彼女の犬を撫でています。 Девочка, её собаку гладит.
onnanoko-wa kanojono inu-o nadete imasu.  
男の人は猫を撫でています。 Мужчина, кошку гладит.
otokonohito-wa neko o nadete imasu.  
男の人は彼の犬を撫でています。 Мужчина, его собаку гладит.
otokonohito-wa kareno inu-o nadete imasu.  
男の人の傘は黒いです。 Мужчины зонт чёрный.
otokonohitono kasa-wa kuroi desu.  
男の人達の傘は黒いです。 Мужчин "зонт"/зонты чёрный.
otokonohito-tachi-no kasa-wa kuroi desu.  
女の人の服は青いです。 Женщины одежда синяя.
onnanohito-no fuku-wa aoi desu.  
女の人達の服は青いです。 Женщин одежда синяя.
onnanohito-tachi-no fuku-wa aoi desu.  
男の子の犬。 Мальчика собака.
otokonokono inu.  
男の子の父親。 Мальчика отец.
otokonokono chichioya.  
女の子の父親。 Девочки отец.
onnanokono chichioya.  
女の子の母親。 Девочки мать.
onnanokono hahaoya.