07.06 | |
ippoo - "одна персона"
(некто, один, этот) tahoo - "та персона" - другой/другие |
|
この人は女の人です。 | Этот человек - женщина. |
koho hito-wa onnanohito desu. | |
この動物は犬です。 | Это животное - собака. |
kono doobutsu-wa inu desu. | |
この人は女の子です。 | Этот человек - девочка. |
kono hito-wa onnanoko desu. | |
この動物は馬です。 | Это животное - лошадь. |
kono doobutsu-wa uma desu. | |
この人は子供ではありません。 | Этот человек - не ребёнок. |
kono hito-wa kodomo-de-wa arimasen. | |
この動物は馬ではありません。 | Это животное - не лошадь. |
kono doobutsu-wa uma-de-wa arimasen. | |
この子供は男の子ではありません。 | Этот ребёнок - не мальчик. |
kono kodomo-wa otokonoko-de-wa arimasen. | |
この動物は犬ではありません。 | Это животное - не собака. |
kono doobutsu-wa inu-de-wa arimasen. | |
この人達は男の人達です。 | Эти люди - мужчины. |
kono hito-tachi-wa otokonohito-tachi desu. | |
この人達は女の人達です。 | Эти люди - женщины. |
kono hito-tachi-wa onnanohito-tachi desu. | |
これらの動物は魚です。 | Эти животные - рыбы. |
korerano doobutsu-wa sakana desu. | |
これらの動物は馬です。 | Эти животные - лошади. |
korerano doobutsu-wa uma desu. | |
この人達のうちには女の人はいません。 | Этих людей посреди/между, женщин нет. |
kono hito-tachi-no uchi-ni-wa onnanohito-wa imasen. | |
この人達のうちには男の人はいません。 | Этих людей между, мужчин нет. |
kono hito-tachi-no uchi-ni-wa otokonohito-wa imasen. | |
これらの動物うちには馬はいません。 | Этих животных посреди, лошади нет. |
korerano doobustu uchi-ni-wa uma-wa imasen. | |
これらの動物うちには魚はいません。 | Этих животных посреди, рыбы нет. |
korerano doobutsu uchi-ni-wa sakana-wa imasen. | |
この子供達はみんな男の子です。 | Эти дети, все, мальчики. |
kono kodomo-tachi-wa minna otokonoko desu. | |
この子供達のうちには男の子はいません。 | Этих детей посреди, мальчика нет. |
kono kodomotachi-no uchi-ni-wa otokonoko-wa imasen. | |
これらの動物はみんな牛です。 | Эти животные, все, коровы. |
korerano doobutsu-wa minna ushi desu. | |
これらの動物うちには牛はいません。 | Среди этих животных, коровы нет. |
korerano doobutsu uchi-ni-wa ushi-wa imasen. | |
この子供達のうちには女の子はいません。 | Среди этих детей, девочки нет. |
kono kodomotachi no uchi-ni-wa onnanoko-wa imasen. | |
この子供達はみんな女の子です。 | Эти дети, все, девочки. |
kono kodomo-tachi-wa minna onnanoko desu. | |
これらの動物のうちには魚はいません。 | Этих животных посреди/между, рыбы нет. |
korerano doobutsu-no uchi-ni-wa sakana-wa imasen. | |
これらの動物はみんな魚です。 | Эти животные, все, рыбы. |
korerano doobutsu-wa minna sakana desu. | |
この二人は牛乳を飲んでいます。 | Эти двое людей, молоко пьют. |
kono futari-wa gyuunyuu o nonde imasu. | |
この二人は牛乳を指差しています。 | Эти двое людей, на молоко пальцем указывают. |
kono futari-wa gyuunyuu o yubisashite imasu. | |
一方の人が他方の人を指差しています。 | Один человек на другого человек пальцем указывает. |
ippoo-no hito-ga tahoo-no hito o yubisashite imasu. | |
この二人は馬に乗っています。 | Эти двое людей, на лошади едут. |
kono futari-wa uma-ni notte imasu. | |
この人達は二人とも牛乳を飲んでいます。 | Эти люди, двое /оба/, молоко пьют. |
kono hito-tachi-wa futari-tomo gyuunyuu o nonde imasu. | |
この人達は二人とも牛乳を指差しています。 | Эти люди, двое /оба/, на молоко пальцам указывают. |
kono hito-tachi-wa futari-tomo gyuunyuu o yubisashite imasu. | |
この人達のうちの一人だけが指差しています。 | Этих людей посреди, один лишь пальцем указывает. |
kono hito-tachi-no uchi-no hitori dake-ga yubisashite imasu. | |
この人達は二人とも馬に乗っています。 | Эти люди, двое /оба/, на лошади едет. |
kono hito-tachi-wa futari-tomo uma-ni notte imasu. | |
この人達はどちらも牛乳を飲んでいません。 | Эти люди, никто, молоко не пьёт. |
kono hito-tachi-wa dochiramo gyuunyuu o nonde imasen. | |
この人達のうちの一人が牛乳を飲んでいます。 | Среди этих людей, один молоко пьёт. |
kono hito-tachi-no uchi-no hitori-ga gyuunyuu o nonde imasu. | |
両方の人々が牛乳を飲んでいます。 | Оба человек молоко пьют. |
ryoohoo-no hitobito-ga gyuunyuu o nonde imasu. | |
一人の人がオレンジジュースを飲んでいます。 | Один человек апельсиновый сок пьёт. |
hitori-no hito-ga orenji juusu o nonde imasu. | |
女の人は牛乳を飲んでいますが、 女の子は飲んでいません。 |
Женщина, молоко пьёт, но девочка не пьёт. |
onnanohito-wa gyuunyuu o nonde imasu ga, onnanoko-wa nonde imasen. |
|
女の子は牛乳を飲んでいますが、 女の人は飲んでいません。 |
Девочка, молоко пьёт, но женщина не пьёт. |
onnanoko-wa gyuunyuu o nonde imasu ga, onnanohito-wa nonde imasen. |
|
女の人と女の子は二人とも牛乳を飲んでいます。 | Женщина и девочка, оба /оба/ молоко пьют. |
onnanohito-to onnanoko-wa futaritomo gyuunyuu o nonde imasu. | |
誰かは牛乳を飲んでいますが、 彼は飲んではいません。 |
"Кто-то молоко пьёт, но, он не пьёт." |
dareka-wa gyuunyuu o nonde imasu ga, kare-wa nonde-wa imasen. |