07.04 | |
no - -нское
(прилагательное и/или притяжательное значение) слова с "no" могут выстраиваться одно за другим, делая цепочку 1) прилагательных 2) владельцев |
|
家は沢山の緑の木々の前にあります。 | Дом, множества зелёных деревьев перед, /является/. |
ie-wa takusanno midorino kigi-no mae-ni arimasu. | |
車は緑の木々の間にある 道路を走っています。 |
Машина, зелёных деревьев между /является/, по дороге едет. |
kuruma-wa midorino kigi-no aida-ni aru, dooro-o hashitte imasu. |
|
複数の車は白とピンクの木の間にある 駐車場にあります。 |
Множество/несколько машин, белых и зелёных деревьев между /являются/, на парковке /являются/. |
fukusuuno kuruma-wa shiro-to pinku-no ki-no aida-ni
aru, chuushajoo ni arimasu. |
|
緑の木は白い建物の前にあります。 |
"Зелёное дерево, белого здания перед, /является/." (Зелёное дерево перед белым зданием.) |
midorino ki-wa shiroi tatemono no mae ni arimasu. | |
寒くないです。 木々は緑です。 |
Не холодно. Деревья зелёные. |
samuku-nai desu. kigi-wa midori desu. |
|
寒いです。 木々が雪に覆われています。 |
Холодно. Деревья снег покрывает. |
samui desu. kigi-ga yuki-ni oowarete imasu. |
|
寒くないです。 一本のピンクの木が白い建物の前にあります。 |
Не холодно. Одно розовое дерево, белого здания перед, /является/. |
samuku-nai desu. ippon-no pinku-no ki-ga shiroi tatemono no maeni arimasu. |
|
暖かいです。 一本のピンクの木と一本の白い木があります。 |
Тепло. Одно розовое и одно белое дерево /имеется/. |
atatakai desu. ippon no pinku no ki to ippon no shiroi ki ga arimasu, |
|
赤い飛行機の後ろの山の上には雪があります。 |
Красного самолёта позади, горы поверх, снег имеется. (Самолёт, позади него гора, на горе снег). |
akai hikooki no ushirono yama no ue-ni-wa yuki-ga arimasu. | |
赤いシャツを着た男の人が立っている 山の上には雪はありません。 |
Красную рубашку носящий мужчина стоит [там где], горы поверх, снег имеется. |
akai shatsu o kita otokonohito-ga tatte iru yama no ue-ni-wa, yuki-wa arimasen. |
|
赤いシャツを着た男の人の後ろの山の上には 雪があります。 |
Красную рубашку носящего мужчины позади -ной горы поверх снег имеется. |
akai shatsu o kita otokonohito-no ushiro
no yama-no ue-ni-wa yuki-ga arimasu. |
|
山の上には雪もなく、 男の人もいません。 |
Горы поверх снега /и/ нет, мужчины также нет. |
yama no ue-ni-wa yuki-mo-naku, otokonohito-mo imasen. |
|
冬です。 雪は山の上にあります。 |
Зима. Снег горы поверх /является/. |
fuyu desu. yuki-wa yama no ueni arimasu. |
|
冬です。 雪は木の上にあります。 |
Зима. Снег дерева поверх /является/. |
fuyu desu. yuki-wa ki no ueni arimasu. |
|
秋です。 木々は黄色いです。 |
Осень. Деревья жёлтые. |
aki desu. kigi-wa kiiroi desu. |
|
春です。 木々はピンクと白色です。 |
Весна. Деревья розовые и белые. |
haru desu. kigi-wa pinku to shiroiro desu. |
|
冬です。 雪は木の上にあります。 |
Зима. Снег дерева поверх /является/. |
fuyu desu. yuki-wa ki no ueni arimasu. |
|
夏です。 木々は緑色です。 |
Лето. Деревья зелёные. |
natsu desu. kigi-wa midoriiro desu. |
|
夏です。 人々はスイミングプールにいます。 |
Лето. Люди в плавательном бассейне /являются/. |
natsu desu. hitobito-wa suimingu puuru ni imasu. |
|
秋です。 木々は黄色く、 葉は地面に落ちています。 |
Осень. Деревья жёлтые /быть и/, листва на землю упала. |
aki desu. kigi-wa kiiroku, ha-wa jimen-ni ochite imasu. |
|
冬 | Зима |
fuyu | |
夏 | Лето |
natsu | |
春 | Весна |
haru | |
秋 | Осень |
aki | |
夏 | Лето |
natsu | |
秋 | Осень |
aki | |
冬 | Зима |
fuyu | |
春 | Весна |
haru | |
太陽が沈んでいます。 これを日没と呼びます。 |
Солнце опускается. Это - "заход солнца" называется. |
taiyoo-ga shizunde imasu. kore-o nichibotsu to yobimasu. |
|
夜間の橋。 | Ночной мост. |
yakan no hashi. | |
昼間 | Дневное время. |
hiruma (chuukan) | |
夜間の都市。 | Ночной город. |
yakan no toshi. | |
太陽が上って来ています。 これを日の出と呼びます。 |
Солнце восходит. Это "восход солнца" именуется. |
taiyoo-ga agatte kite imasu. kore-o hinode to yobimasu. |
|
夜には月が見えます。 | Ночью, луну можно видеть. |
yoru-ni-wa tsuki-ga miemasu. | |
夜間の建物。 | "Ночного времени" здание. (здание ночью) |
yakan no tatemono. | |
昼間の建物。 | "Дневного времени" здание. (здание днём) |
hiruma no tatemono. | |
冬です。 日中です。 |
Зима. Дневное время. |
fuyu desu. nicchuu desu. |
|
冬です。 夜です。 |
Зима. Ночь. |
fuyu desu. yoru desu. |
|
夏です。 日中です。 |
Лето. Дневное время. |
natsu desu. nicchuu desu. |
|
夏です。 夜です。 |
Лето. Ночь. |
natsu desu. yoru desu. |