|
|||
07.02 | |||
soshite - затем (объединение предложений -
"поэтому, итак") kara - потому что ("от", причина, движение от) ga - но (в конце предложения - противопоставление) |
|||
白鳥は翼をはばたかせています。 | Лебедь, крыльями машет-бьёт. | ||
hakuchoo-wa tsubasa-o habatakasete imasu. | |||
これらの鳥は翼を広げています。 | Эти птицы крылья расправили-вширь. | ||
korerano tori-wa tsubasa-o hirogete imasu. | |||
男の人の手の上にいる鳥が翼を広げています。 | Мужчины руки поверх /являющаяся/ птица крылья расправила-вширь. | ||
otokonohito-no te-no ue-ni iru tori-ga tsubasa-o hirogete imasu. | |||
この鳥は翼を広げていません。 | Эта птица крылья не расправила. | ||
kono tori-wa tsubasa-o hirogete imasen. | |||
らくだには四本の足があります。 | Верблюд, 4 ноги имеет. | ||
rakuda-ni-wa yon-hon no ashi ga arimasu. | |||
人には二本の足があります。 | Человек, 2 ноги имеет. | ||
hito-ni-wa ni-hon no ashi ga arimasu. | |||
アヒルには二本の足があります。 | Утка, 2 ноги имеет. | ||
ahiru-ni-wa, nihon-no ashi-ga arimasu. | |||
象には四本の足はあります。 | Слон, 4 ноги имеет. | ||
zoo-ni-wa yon-hon-no ashi-ga arimasu. | |||
宇宙飛行士達は宇宙服を着ます。 | Космонавты, скафандр ("космоса одежда") носят/одевают. | ||
uchuu-hikoo-shi tachi-wa uchuu-fuku o kimasu. | |||
女の子達はときどきドレスを着ます。 | Девочки, иногда/бывает, платье носят. | ||
onnanoko-tachi-wa tokidoki doresu o kimasu. | |||
飛行機には翼があります。 | "Самолёт /в/" (у самолёта), крылья есть/"являются". | ||
hikooki ni-wa tsubasa-ga arimasu. | |||
鳥には翼があります。 | У птицы крылья есть. | ||
tori-ni-wa tsubasa-ga arimasu. | |||
時計には針があります。 | У часов стрелки есть. | ||
tokei-ni-wa hari-ga arimasu. | |||
自転車には車輪があります。 | У велосипеда колёса есть. | ||
jitensha-ni-wa sharin-ga arimasu. | |||
水兵達は船の上で暮らします。 | Моряки, на корабле /поверх/ живут. | ||
suihei-tachi-wa fune no ue de kurashimasu. | |||
兵士達は銃を持ちます。 | Солдаты, оружие носят. | ||
heishi-tachi-wa juu-o mochimasu. | |||
宇宙服を着るのは誰ですか? | Скафандр ("космоса одежда") носящий - кто? | ||
uchuu-fuku-o kiru-no-wa dare desu ka? | |||
ドレスを着るのは誰ですか? | Платье носящий - кто? | ||
doresu o kiru-no-wa dare desu ka? | |||
銃を持つのは誰ですか? | Оружие носящий/держащий - кто? | ||
juu-o motsu-no-wa dare desu ka? | |||
船の上で暮らすのは誰ですか? | На корабле /поверх/ живущий кто? | ||
fune no ue de kurasu-no-wa dare desu ka? | |||
たった二本しか 足のない動物は どれですか? |
Только две ноги /лишь/ "ног -ное не" животное (имеющее лишь две ноги) которое? |
||
tatta ni-hon shika ashi-no-nai doobutsu-wa dore desu ka? |
|||
四本の足が地面の上にある動物はどれですか? |
4 ноги на земле /поверх/ /являющееся/ животное - которое? (Животное, которое сейчас 4-мя ногами на земле стоит.) |
||
yon-hon no ashi ga jimen no ue ni aru doobutsu-wa dore desu ka? | |||
二本の足が地面に上にあり、 二本の足が地面から離れている 動物はどれですか? |
2 ноги на земле находятся /и/, 2 ноги "земли от разделённое /являться/" (не на земле две ноги стоят) животное - которое? |
||
ni-hon no ashi ga jimen no ue ni ari, ni-hon no ashi ga jimen kara hanarete iru doobutsu-wa dore desu ka? |
|||
四本の足全部が 地面から離れている 動物はどれですか? |
4 ноги, все, не на земле находящиеся ("отделённые" /в процессе/), животное - которое? |
||
yon-hon no ashi zenbu ga jimen kara hanarete iru doobutsu-wa dore desu ka? |
|||
この人はパンを売ります。 | Этот человек хлеб продаёт. | ||
kono hito-wa pan-o urimasu. | |||
この人はサングラスを売ります。 | Этот человек очки (солнцезащитные) продаёт. | ||
kono hito-wa san-gurasu-o urimasu. | |||
この人はトマトを売ります。 | Этот человек помидоры продаёт. | ||
kono hito-wa tomato-o urimasu. | |||
この人は植木を売ります。 | Этот человек в горшках растения/цветы продаёт. | ||
kono hito-wa ueki-o urimasu. | |||
馬は人を運びますが、 この馬は誰も運んでいません。 |
Лошадь людей (обычно) возит, но эта лошадь никого не везёт ("возимо не являться"). |
||
uma-wa hito-o hakobimasu ga, kono uma-wa daremo hakonde imasen. |
|||
この馬は誰かを運んでいます。 | Эта лошадь кого-то везёт. | ||
kono uma-wa dareka-o hakonde imasu. | |||
飛行機は飛びますが、 この飛行機は飛んでいません。 |
Самолёты летают (обычно), но этот самолёт не летит. |
||
hikooki-wa tobimasu ga, kono hikooki-wa tonde imasen. |
|||
飛行機は飛びます、 そしてこの飛行機も飛んでいます。 |
Самолёт/самолёты летают, следовательно/итак, этот самолёт /также/ летит. |
||
hikooki-wa tobimasu. soshite, kono hikooki-mo tonde imasu. |
|||
労働者はヘルメットをかぶっています。 | Рабочий каску носит. | ||
roodoosha-wa herumetto o kabutte imasu. | |||
労働者は普通はヘルメットをかぶっていますが、 今彼はヘルメットをかぶっていません。 |
Рабочий, обычно каску носит, но сейчас, он, каску не носит. |
||
roodoosha-wa futsuu-wa herumetto o kabutte imasu ga, ima, kare-wa, hurumetto o kabutte imasen. |
|||
兵士達は銃を持ちますが、 この兵士達は銃を持っていません。 |
Солдаты, оружие носят, но эти солдаты оружие не носят (сейчас). |
||
heishi-tachi-wa juu-o mochimasu ga, kono heishi-tachi-wa juu-o motte imasen. |
|||
兵士達は銃を持ちます。 そして、この兵士達も銃を持っています。 |
Солдаты оружие носят. Итак, эти солдаты также оружие носят. |
||
heishi-tachi-wa juu-o mochimasu. soshite, kono heishi-tachi-mo, juu-o motte imasu. |
|||
青いスーツを着た青年達が歌っています。 | Синий костюм носящие молодые (люди) поют. | ||
aoi suutsu o kita seinen-tachi-ga utatte imasu. | |||
青いスーツを着た青年達は歌いますが、 今、彼等は歌っていません。 |
Синие костюмы носящие молодые (люди) поют, но сейчас, они не поют. |
||
aoi suutsu o kita seinen tachi-wa utaimasu ga, ima, karera-wa utatte imasen. |
|||
犬は普通は衣服を着ませんから、 この犬も衣服を着ていません。 |
Собаки обычно одежду не носят так как, эта собака /также/ одежду не носит. |
||
inu-wa futsuu-wa ifuku-o kimasen kara, kono inu-mo ifuku o kite imasen. |
|||
犬は普通は衣服を着ませんが、 この犬は衣服を着ています。 |
Собаки обычно одежду не носят но, эта собака одежду носит. |
||
inu-wa futsuu-wa ifuku o kimasen ga, kono inu-wa ifuku o kite imasu. |