05.02 | |
otokonohito-no - женщине принадлежащее,
женское onnanohito-no - мужчине принадлежащее, мужское |
|
男の子 | Мальчик |
otokonoko | |
男の子と彼の父親。 | Мальчик и его отец. |
otokonoko to kareno chichioya. | |
男の子と彼の犬。 | Мальчик и его собака. |
otokonoko to kareno inu. | |
男の子と一緒にいない男の子の犬。 |
"Мальчик, и вместе (с ним) нет мальчика собака." Мальчик без собаки. |
otokonoko to isshoni-inai otokonokono inu. | |
金髪の女の人と彼女の犬。 | "Блондинка" женщина и её собака. |
kinpatsu-no onnanohito-to kanojono inu. | |
男の人と彼の犬。 | Мужчина и его собака. |
otokonohito to kareno inu. | |
黒い髪の女の人と彼女の犬。 | С чёрными волосами женщина и её собака. |
kuroi kami-no onnanohito to kanojono inu. | |
男の子と彼の犬。 | Мальчик и его собака. |
otokonoko to kareno inu. | |
女の人は彼女の犬を散歩させています。 | Женщина, её собаку выгуливает. |
onnanohito-wa kanojono inu o sanpo-sasete imasu. | |
男の子は彼の犬を散歩させています。 | Мальчик, его собаку выгуливает. |
otokonoko-wa kareno inu o sanpo sasete imasu. | |
誰かが三匹の犬を散歩させています。 | Кто-то, три собаки выгуливает. |
dareka-ga san-biki-no inu-o sanpo-sasete imasu. | |
女の人達は彼女達の犬を散歩させています。 | Женщины, их собак выгуливают. |
onnanohito-tachi-wa kanojo-tachi-no inu-o sanpo sasete imasu. | |
女の人の帽子は黒いです。 | Женщины шляпа - чёрная. |
onnanohito-no booshi-wa kuroi desu. | |
男の人のヘルメットは白いです。 | Мужчина шлем - белый. |
otokonohito-no herumetto-wa shiroi desu. | |
女の人の馬は跳んでいます。 | Женщины лошадь прыгает. |
onnanohito-no uma-wa tonde imasu. | |
男の人の馬は背を曲げて 跳ね上がっています。 |
Мужчины лошадь спину изгибает, сбросить хочет ("скачет вверх"). |
otokonohito-no uma-wa se o magete, haneagatte imasu. |
|
女の子の靴下は白いです。 | Девочки носки белые. |
onnanoko-no kutsu-shita-wa shiroi desu. | |
女の子のシャツは白いです。 | Девочки рубашка белая. |
onnanokono shatsu-wa shiroi desu. | |
男の人の犬は小さいです。 | Мужчины собака маленькая. |
otokonohito-no inu-wa chiisai desu. | |
男の人の犬は本を読んでいます。 | Мужчины собака книгу читает. |
otokonohito-no inu-wa hon o yonde imasu. | |
彼女の猫と一緒の誰か。 |
"Её кошка и вместе некто." Кто-то с её кошкой. |
kanojo-no neko-to isshono dareka. | |
彼女の馬と一緒の誰か。 | С её лошадью вместе кто-то. |
kanojono uma to isshono dareka. | |
彼の猫と一緒の誰か。 | С его кошкой вместе кто-то. |
kareno neko to isshono dareka. | |
彼の馬と一緒の誰か。 | С его лошадью вместе кто-то. |
kareno uma to isshono dareka. | |
男の人は彼自身のシャツを着ています。 | Мужчина его собственную рубашку носит. |
otokonohito-wa kare jishin-no shatsu o kite imasu. | |
そのシャツは男の子のシャツではありません。 それは大きすぎます。 |
"Эта рубашка - мальчика рубашка не являться." "Это"/Она большая (слишком для него). |
sono shatsu-wa otkonokono shatsu de-wa arimasen. sore-wa ooki-sugi masu. |
|
男の人のシャツがテーブルの上にあります。 | Мужчины рубашка на столе поверх /является/ (лежит на столе). |
otkonohitono shatsu ga teeburu no ueni arimasu. | |
このシャンは男の人のシャツではありません。 それは小さすぎます。 |
Эта рубашка - не мужчины рубашка. Она/"Это" маленькая слишком. |
kono shatsu-wa otokonohitono shatsu de-wa arimasen. sore-wa chiisa-sugi masu. |
|
女の人の帽子。 | Женская шляпа. |
onnanohitono booshi. | |
男の人の帽子。 | Мужская шляпа. |
otokonohitono booshi. | |
男の人の手。 | Мужская рука/ладонь. |
otokonohitono te. | |
女の人の手。 | Женская рука. |
onnanohitono te. | |
子供の車。 | Детская машина. |
kodomono kuruma. | |
大人の車。 | "Взрослая" машина. |
otonano kuruma. | |
子供の服。 | Детская одежда. |
kodomono fuku. | |
大人の服。 | Взрослых одежда. |
otonano fuku. | |
女の人の手袋。 | Женский перчатки. |
onnanohitono tebukuro. | |
男の人の手袋。 | Мужские перчатки. |
otokonohitono tebukuro. | |
女の人達の足。 | Женщин ноги. |
onnanohito tachi no ashi. | |
女の人の両足。 | Женские обе ноги. |
onnanohito no ryooashi. |