04.06 | |
女の子は花の匂いをかいでいます。 |
Девочка цветы нюхает. "Девочка, цветов запах нюхает." |
onnanoko-wa hana-no nioi-o kaide imasu. | |
男の子はテレビを見ています。 | Мальчик телевизор смотрит. |
otokonoko-wa terebi-o mite imasu. | |
男の子は花の匂いをかいでいます。 | Мальчик, цветов запах нюхает. |
otokonoko-wa hana-no nioi-o kaide imasu. | |
女の子はテレビを見ています。 | Девочка телевизор смотрит. |
onnanoko-wa terebi-o mite imasu. | |
女の人は車を運転するところです。 | Женщина, машину вести собирается. |
onnanohito-wa kuruma-o unten-suru tokoro desu. | |
女の人は馬に乗っています。 | Женщина на лошади едет верхом. |
onnanohito-wa uma-ni notte imasu. | |
女の人は馬にキスをしています。 | Женщина, лошадь целует. |
onnanohito-wa uma-ni kisu-o shite imasu. | |
女の人は馬を駆っています。 | Женщина, лошадь ведёт (гонит на лошади). |
onnanohito-wa uma-o katte imasu. | |
男の子は花の匂いをかいでいます。 | Мальчик, цветов запах нюхает. |
otokonoko-wa hano-no nioi-o kaide imasu. | |
男の子は花の匂いをかいでいません。 | Мальчик, цветов запах не нюхает. |
otokonoko-wa hana-no nioi-o kaide imasen. | |
女の子は髪の毛をブラシでとかしています。 | Девочка, волосы щёткой чешет. |
onnanoko-wa kaminoke-o burashi-de tokashite imasu. | |
女の子は踊っています。 | Девочка танцует. |
onnanoko-wa odotte imasu. | |
女の人は帽子をかぶっています。 | Женщина шляпу носит. |
onnanohito-wa booshi-o kabutte imasu. | |
男の人は馬の蹄を触っています。 | Мужчина, лошади копыто трогает. |
otokonohito-wa uma-no hidzume-o sawatte imasu. | |
男の人は馬の耳を触っています。 | Мужчина, лошадиное ухо трогает. |
otokonohito-wa uma-no mimi-o sawatte imasu. | |
男の人は手袋をはめています。 | Мужчина, перчатки одевает. |
otokonohito-wa tebukuro-o hamete imasu. | |
男の人は馬車に乗り込んでいます。 | Мужчина, в повозку залазит. |
otokonohito-wa basha-ni norikonde imasu. | |
男の人はトラックに乗り込んでいます。 | Мужчина, в грузовик залазит. |
otokonohito-wa torakku-ni norikonde imasu. | |
女の人は男の人にキスをしています。 | Женщина мужчину целует. |
onnanohito-wa otokonohito-ni kisu-o shite imasu. | |
女の人は馬にキスをしています。 | Женщина лошадь целует. |
onnanohito-wa uma-ni kisu-o shite imasu. | |
女の子はテレビを見ていません。 | Девочка телевизор не смотрит. |
onnanoko-wa terebi-o mite imasen. | |
女の子は帽子をかぶって、 テレビを見ています。 |
Девочка шляпу носит, телевизор смотрит. |
onnanoko-wa booshi-o kabutte, terebi o mite imasu. |
|
女の子はテレビを見ながら、 髪の毛をブラシでとかしています。 |
Девочка, телевизор смотрит в то время как, волосы щёткой чешет. |
onnanoko-wa terebi o mi-nagara, kaminoke o burashi-de tokashite imasu. |
|
女の子はテレビを見ながら、 踊っています。 |
Девочка телевизор смотрит в то время как, танцует. |
onnanoko-wa terebi o mi nagara, odotte imasu. |
|
女の人は電子ピアノを弾きながら、 歌っています。 |
Женщина, электропианино играет в то время как, поёт. |
onnanohito-wa denshi piano o hiki-nagara, utatte imasu. |
|
女の人は電子ピアノを弾きながら、 飲んでいます。 |
Женщина, электропианино играет в то время как, пьёт. |
onnanohito-wa denshi piano o hiki nagara, nonde imasu. |
|
女の人はハンドバッグを持ちながら、 髪の毛をブラシでとたしています。 |
Женщина ручную сумочку держит в то время как, волосы щёткой чешет. |
onnanohito-wa hando baggu o mochi nagara, kaminoke-o burashi-de tokashite imasu. |
|
女の人はハンドバッグを持ちながら、 書いています。 |
Женщина ручную сумочку держит в то время как, пишет. |
onnanohito-wa hando baggu o mochi-nagara, kaite imasu. |
|
男の人は本を持ちながら、 シャベルを取ろうとしています。 |
Мужчина, книгу держит в то время как, к лопате тянется. |
otokonohito-wa hon o mochi nagara, shaberu o toroo, to shite imasu. |
|
男の人はシャベルを持ちながら、 指差しています。 |
Мужчина, книгу держит в то время как, пальцем указывает. |
otokonohito-wa shaberu o mochi nagara, yubisashite imasu. |
|
犬が足の間に立っている間、 男の人は本を読んでいます。 |
Собака, ног между стоит пока/в то время посреди, мужчина книгу читает. |
inu-ga ashi-no aida-ni tatte iru aida, otokonohito-wa hon-o yonde imasu. |
|
男の子が聞いている間、 男の人は本を読んでいます。 |
Мальчик слушает тем временем/пока, мужчина книгу читает. |
otokonoko-ga kiite iru aida, otokonohito-wa hon-o yonde imasu. |
|
一人の女の子は歩きながら、 帽子をおさえています。 |
Одна девочка идёт в то время как, шляпу держит/придерживает (на голове). |
hitorino onnanoko-wa aruki-nagara, booshi-o osaete imasu. |
|
男の人は馬車に座りながら、 飲んでいます。 |
Мужчина, на повозке сидит пока, пьёт. |
otokonohito-wa basha-ni suwari-nagara, nonde imasu. |
|
男の子が塀をよじ登っている間、 男の人は自転車に腰掛けています。 |
Мальчик, на забор карабкается пока, мужчина на велосипеде сидит (как на стуле). |
otokonoko-ga hei-o yojinobotte iru aida, otokonohito-wa jitensha-ni koshikakete imasu. |
|
男の人が書いている間、 子供達は見ています。 |
Мужчина пишет пока, дети смотрят. |
otokonohito-ga kaite iru aida, kodomotachi-wa mite imasu. |
|
男の人が見ている間、 男の子は階段を上っています。 |
Мужчина смотрит пока, мальчик на лестницу лезет. |
otokonohito-ga mite iru aida, otokonoko-wa kaidan-o nobotte imasu. |
|
誰も見ていない間に、 男の子は階段を上っています。 |
Никто не смотрит пока (в то время как), мальчик на лестницу лезет. |
dare-mo mite-inai aida-ni, otokonoko-wa kaidan-o nobotte imasu. |
|
これらの男の人達は銃を持ちながら、 水の中を歩いています。 |
Эти мужчины оружие держат в то время как, в воде идут. |
korerano otokonohitotachi-wa juu-o mochi-nagara, mizu-no naka-o aruite imasu. |
|
これらの男の人達は銃を持ちながら、 行進しています。 |
Эти мужчины оружие держат в то время как, маршируют (на параде). |
korerano otokonohitotachi-wa juu-o mochi-nagara, kooshin shite imasu. |