01.08 | |
tabemono - еда nomimono - питьё |
|
果物 | фрукты |
kudamono | |
牛乳 | молоко |
gyuunyuu | |
肉 | мясо |
niku | |
パン | хлеб |
pan | |
男の人は食べています。 | Мужчина ест. |
otokonohito-wa tabete imasu. | |
男の人は飲んでいます。 | Мужчина пьёт. |
otokonohito-wa nonde-imasu. | |
女の人は食べています。 | Женщина ест. |
onnanohito-wa tabete imasu/ | |
女の人は飲んでいます。 | Женщина пьёт. |
onnanohito-wa nonde imasu. | |
女の人と女の子は牛乳を飲んでいます。 | Женщина и девочка молоко пьют. |
onnanohito-to onnanoko-wa gyuunyuu o nonde imasu. | |
男の人は水を飲んでいます。 | Мужчина воду пьёт. |
otokonohito-wa mizu-o nonde imasu. | |
女の子は牛乳を飲んでいます。 | Женщина молоко пьёт. |
onnanoko-wa gyuunyuu o nonde imasu. | |
女の人は牛乳を飲んでいます。 | Женщина молоко пьёт. |
onnanohito-wa gyuunyuu o nonde imasu. | |
男の子はパンを食べています。 | Мальчик хлеб ест. |
otokonoko-wa pan o tabete imasu. | |
馬は人参を食べています。 | Лошадь морковку ест. |
uma-wa ninjin o tabete imasu. | |
男の人は食べています。 | Мужчина ест. |
otokonohito-wa tabete imasu. | |
男の人は飲んでいます。 | Мужчина пьёт. |
otokonohito-wa nonde imasu. | |
男の人はオレンジジュースを飲んでいます。 | Мужчина апельсиновый сок пьёт. |
otokonohito-wa orenji juusu o nonde imasu. | |
男の人は牛乳を飲んでいます。 | Мужчина молоко пьёт. |
otokonohito-wa gyuunyuu o nonde imasu. | |
男の人は水を飲んでいます。 | Мужчина воду пьёт. |
otkonohito-wa mizu o nonde imasu. | |
男の子はパンを食べていて、 女の子は牛乳を飲んでいます。 |
Мальчик хлеб ест, девочка молоко пьёт. |
otokonoko-wa pan o tabete ite, onnanoko-wa gyuunyuu o nonde imasu. |
|
複数の黄色いバナナ。 | Много жёлтых бананов. |
fukusuu-no kiiroi banana. | |
複数の緑色の林檎と赤い林檎。 | Много зелёных яблок и красных яблок. |
fukusuu-no midori-iro-no ringo-to akai ringo. | |
複数の赤いトマト。 | Много красных помидоров. |
fukusuuno akai tomato. | |
黄色いチーズ。 | Жёлтый сыр. |
kiiroi chiizu. | |
複数の赤い苺。 | Множество красной земляники. |
fukusuuno akai ichigo. | |
複数の赤い葡萄。 | Множество красного винограда. |
fukusuuno akai budoo. | |
複数の緑色の梨。 | Множество зелёных груш. |
fukusuuno midori-irono nashi. | |
複数の黄色い林檎。 | Множество жёлтых яблок. |
fukusuu-no kiiroi ringo. | |
苺は食べ物です。 | Земляника - еда. |
ichigo-wa tabemono desu. | |
パンは食べ物です。 | Хлеб - еда. |
pan-wa tabemono desu. | |
ボールは食べ物ではありません。 | Мяч - не еда. |
booru-wa tabemono de-wa arimasen. | |
帽子は食べ物ではありません。 | Шляпа - не еда. |
booshi-wa tabemono-de-wa arimasen. | |
籠に入っている多数のバナナ。 | В корзине находящиеся бананы. |
kago-ni haitte-iru tasuu-no banana. | |
袋に入っている多数のパン。 | В пакете/кульке находящийся хлеб. |
fukuro-ni haitte iru tasuu-no pan. | |
多数の箱に入っている多数の林檎。 | Большое количество в ящиках находящихся яблок. |
tasuu-no hako-ni haitte iru tasuu-no ringo. | |
籠の中に入っている多数のトマト。 | В корзине /посреди/ находящиеся большое количество помидор. |
kago-no naka-ni haitte-iru tasuuno tomato. | |
食べ物の載ったテーブル。 |
Стол с едой на нём. "Еда -ный носящий поверх стол." |
tabemono-no notta teeburu. | |
食べ物の載っていないテーブル。 | Стол без еды на нём. |
tabemono-no notte inai teeburu. | |
食べ物の載った皿。 | Тарелка с едой на ней. |
tabemono-no notta sara. | |
食べ物の載っていない皿。 | Тарелка без еды на ней. |
tabemono-no notte inai sara. |