|
| ひでお: | さゆり来た!さゆりちゃん、こっち。 |
| ひでお: | さゆりきた!さゆりちゃん、こっち。 |
| Hideo: | Sayuri is here! Sayuri! Over here. |
| さゆり: | 二人はいつもスタバね。何で? |
| さゆり: | ふたりはいつもスタバね。なんで? |
| Sayuri: | You guys are always at Starbucks. Why? |
| ひでお: | 禁煙だし、モカラテがうまい! |
| ひでお: | きんえんだし、モカラテがうまい! |
| Hideo: | It’s nonsmoking and their Mocha latte is great! |
| さゆり: | なるほど、ところで、久しぶり、ひでおとメル! |
| さゆり: | なるほど、ところで、ひさしぶり、ひでおとメル! |
| Sayuri: | I see. By the way, Long time no see, Mel and Hideo! |
| ひでお: | 久々! |
| ひでお: | ひさびさ! |
| Hideo: | Long time! |
| メル : | 久々! |
| メル : | ひさびさ! |
| Mel: | Long time! |
| さゆり: | まさか、ひでおのまねしてるの? |
| さゆり: | まさか、ひでおのまねしてるの? |
| Sayuri: | Are you serious? Are you copying Hideo? |
| メル : | なかなかいい日本語の先生だし! |
| メル : | なかなかいいにほんごのせんせいだし! |
| Mel: | He’s quite a good Japanese teacher. |
| ひでお: | ありがとうございますー。なかなかいい学生だな。 |
| ひでお: | ありがとうございますー。なかなかいいがくせいだな。 |
| Hideo: | Thank you. You are quite a good student. |
| メル : | ああ、先生のおかげで、本当に感謝しています・・・。 |
| メル : | ああ、せんせいのおかげで、ほんとにかんしゃしています・・・。 |
| Mel: | No no, it’s because of you professor (Professor Hideo). I’m really, really thankful. |
| さゆり: | 相変わらずね。二人はいつ大人になるのかしら? |
| さゆり: | あいかわらずね。ふたりはいつおとなになるのかしら? |
| Sayuri: | You guys don’t change. When are you guys going to grow up? |
| ひでお: | ところで、最近何している? |
| ひでお: | ところで、さいきんなにしている? |
| Hideo: | By the way, what are you doing recently? |
| さゆり: | ずっと論文。今出したばかり。大変だったよ! |
| さゆり: | ずっとろんぶん。いまだしたばかり。たいへんだったよ! |
| Sayuri: | Continuously working on my thesis. I’ve just handed it in. Oh it was tough. |
| ひでお: | ちゃんと出した? |
| ひでお: | ちゃんとだした? |
| Hideo: | So, you properly handed it in? |
| さゆり: | うん、ぎりぎりセーフだった!今はものすごくいい気分! |
| さゆり: | うん、ぎりぎりセーフだった!いまはものすごくいいきぶん! |
| Sayuri: | Yes, just in time! Right now, I feel like I’m on top of the world! |
| メル : | よかった! |
| メル : | よかった! |
| Mel: | Great! |
| ひでお: | よかったなー。 |
| ひでお: | よかったなー。 |
| Hideo: | Great! |
| さゆり: | 二人は?論文どうした? |
| さゆり: | ふたりは?ろんぶんどうした? |
| Sayuri: | And you guys? What happened to your theses? |
| ひでお: | 僕はちゃんとネットで買ったよ! |
| ひでお: | ぼくはちゃんとネットでかったよ! |
| Hideo: | I bought mine on the Internet! |
| さゆり: | 相変わらず、おもしろくない。メルと変わらない! |
| さゆり: | あいかわらず、おもしろくない。メルとかわらない! |
| Sayuri: | Same as always. Not funny. You are just as bad as Mel! |
| ひでお: | そうかも。 |
| ひでお: | そうかも。 |
| Hideo: | That may be true. |
| さゆり: | もう一回聞くけど、ふたりは論文をちゃんと出した? |
| さゆり: | もういっかいきくけど、ふたりはろんぶんをちゃんとだした? |
| Sayuri: | I’ll ask you one more time. Did you properly hand in your theses? |
| メル : | 楽勝だった!1 週間前に出したよ。 |
| メル : | らくしょうだった!1 しゅうかんまえにだしたよ。 |
| Mel: | Piece of cake! No problem. |
| さゆり: | マジで? |
| さゆり: | マジで? |
| Sayuri: | Are you serious? |
| メル : | うん。 |
| メル : | うん。 |
| Mel: | Yep. |
| さゆり: | 日本語は大変だったでしょう? |
| さゆり: | にほんごはたいへんだったでしょう? |
| Sayuri: | In Japanese was tough, right? |
| メル : | 日本語??英語で書いたよ。 |
| メル : | にほんご??えいごでかいたよ。 |
| Mel: | In Japanese? I wrote mine in English. |
| さゆり: | ずるすぎる!!フェアじゃない。 |
| さゆり: | ずるすぎる!!フェアじゃない。 |
| Sayuri: | That’s too sneaky!! It’s not fair! |
| メル : | まあね。 |
| メル : | まあね。 |
| Mel: | Too bad. |
| ひでお: | 僕も今日出した。すごい、いい気分だ。今週スノボは? |
| ひでお: | ぼくもきょうだした。すごい、いいきぶんだ。こんしゅうスノボは? |
| Hideo: | Today I also handed mine in. Oh, I feel great! How about going snowboarding this weekend? |
| メル : | 行く、行く! |
| メル : | いく、いく! |
| Mel: | I’m in! I’m in! |
| さゆり: | 私も行く。 |
| さゆり: | わたしもいく。 |
| Sayuri: | I want to go, too! |
| ひでお: | じゃ、決まりだ! |
| ひでお: | じゃ、きまりだ! |
| Hideo: | OK. It’s been decided. |
| さゆり: | ところで、ようこは? |
| さゆり: | ようこは? |
| Sayuri: | Where’s Yoko? |
| ひでお: | わからない。 |
| ひでお: | わからない。 |
| Hideo: | I don’t know. |
| メル : | 僕もわからない。 |
| メル : | ぼくもわからない。 |
| Mel: | I also don’t know. |
| さゆり: | 彼女はどこにいるのかしら?締め切りは3時、今は2時半。大丈夫かな? |
| さゆり: | かのじょはどこにいるのかしら?しめきりは3じ、いまは2じはん。だいじょうぶかな? |
| Sayuri: | I wonder where she is. The deadline is at three. Now it’s two thirty. |
| I wonder if she is OK. | |
| ひでお: | ようこに電話して。 [電話をかける・・・] |
| ひでお: | ようこにでんわして。 |
| [でんわをかける・・・] | |
| Hideo: | Give Yoko a call. |
| さゆり: | 出ない!大丈夫かな?? |
| さゆり: | でない!だいじょうぶかな?? |
| Sayuri: | She’s not picking up! I wonder if she is OK… |