| Hueber 07-2 |
Romaji |
|
Русский | Комментарии |
|
инфинитив |
-masu форма |
Это всё относится к глаголам |
||
| 食べる・食べます | taberu | tabemasu |
есть / я ем |
|
| 飲む・飲みます | nomu | nomimasu | пить / я пью | или "ты пьёшь", "он пьёт", и т.д. |
| いる・います | iru | imasu | быть (для одушевлённого) | |
| 行く・行きます | iku | ikimasu |
идти, ехать (общее значение) |
|
| ある・あります | aru | arimasu | быть (для неодушевлённого) | |
| 買う・買います |
kau |
kaimasu |
покупать |
|
| する・します | suru | shimasu |
делать |
|
| 分かる・分かります | wakaru | wakarimasu |
понимать |
|
| 京都に行きたいです。 |
Kyooto ni ikitai desu. |
В Киото ехать хочу. |
||
| 東京に行きたいです。 | Tookyoo ni ikitai desu. | Ехать желаю в Токио. | ||
| アメリカに行きたいです。 | Amerika ni ikitai desu. | Ехать желаю в Америку. | ||
| ドイツに行きたいです。 | Doitsu ni ikitai desu. | Ехать желаю в Германию. | ||
| 大学に行きたいです。 | daigaku ni ikitai desu. | Желаю пойти в институт. | ||
| コンビニに行きたいです。 | konbini ni ikitai desu. |
В универмаг идти хочу. |
||
| 何時ですか? | Nan ji desu ka? |
Сколько время? |
или "Во сколько?" | |
| 乗車券 | jooshaken |
билет (на пассажирский поезд) |
||
| 違う/違います | chigau | chigaimasu |
отличаться / это отличается |
|
| あ、そうですか? | A soo desu ka? | Ах вот как? | ||
| 席 | seki | место, сиденье | ||
| 出発 | shuppatsu | отбытие, отправление | ||
| なんじ | nan ji | во сколько? |
"что/который час" |
|
| 八時 | hachi ji | восемь часов | ||
| 五分 | go fun | пять минут | ||
| 朝 | asa | утро | ||
| 禁煙 |
kin'en |
не курить |
||
| 今晩は! |
Konban-wa! |
Добрый вечер! | ||
| 今晩は! | Konban-wa! | Добрый вечер! | ||
| 明日新幹線で京都に行きます。 | Ashita shinkansen de Kyooto ni ikimasu. | Завтра, скоростным поездом, в Киото еду. | ||
| 乗車券を買いたいですか? | Jooshaken o kaitai desu ka? | Билет купить хотите? | ||
|
いいえ、違います。 もう買いました。 |
Iie, chigaimasu. Moo kaimashita. |
Нет, не верно ("не соглашаюсь"). Уже купила. |
||
| あ、そうですか。 | A soo desu ka. | Ах вот оно что. | ||
| はい、そうです。 | Hai, soo desu. | Ага, это так. | ||
| 席の予約をしたいです。 | Seki no yoyaku o shitai desu. | Место хочу зарезервировать. |
"Место -ное резервирование /объект/ делать хочу /есть/." |
|
| 出発は何時ですか? | Shuppatsu wa nan ji desu ka? | Отправление во сколько? | "что час" | |
| 八時五分です。 | Hachi ji go fun desu. |
8 часов 5 минут /есть/. |
||
| 朝ですか? | Asa desu ka? | Утром? | ||
| はい、朝です。 | Hai, asa desu. | Да, утром. | ||
| 禁煙席をおねがいします。 |
Kin'en seki o onegai shimasu. |
Для некурящих место, пожалуйста. |
||
| はい、分かりました。 | Hai, wakarimashita. |
Да, понятно ("поняла"). |
||
| 禁煙の席をおねがいします。 |
Kin'en no seki o onegai shimasu. |
Место для некурящих, пожалуйста. |
"/Не курить/ -ное место, просьбу делаю." |
|
| ホテルの予約をお願いします。 | Hoteru no yoyaku o onegai shimasu. | Бронирование отеля, пожалуйста. | "Гостиничное бронирование" | |
| 新幹線の切符をお願いします。 | Shinkansen no kippu o onegai shimasu. |
Скоростного поезда билет [дайте мне], пожалуйста. |
||
| 往復の乗車券をおねがいします。 | Oofuku no jooshaken o onegai shimasu. | Туда и обратно билет, пожалуйста. |