| Hueber 02 |
Romaji |
Русский |
Комментарии |
| お邪魔します |
O jama shimasu |
Не помешаю ли. |
"/Ув./ помеху делаю." |
| ようこそ! | Yookoso! |
Входите! |
|
| なか•中 | naka |
внутрь, внутри |
|
| 邪魔 | jama | помеха | |
| します | shimasu | делать | |
| 綺麗な |
kireina / kirei-na |
красивая, опрятная |
|
| アパート | apaato | квартира | |
| 部屋 | heya | комната | |
| どうも有り難う |
doomo arigatoo |
большое спасибо |
|
| でも |
demo |
но, однако | |
| 狭い | semai |
тесная, узкая |
|
| 少し | sukoshi | немного | |
| 便利な | benri-na | удобная, практичная | |
| 美由紀さん、こんにちは |
Miyuki san, konnichiwa! |
Госпожа Мийуки, добрый день! |
|
| ようこそ、ハンナ さん! | Yookoso, Hanna san! | Добро пожаловать, Ханна-сан! | |
| なかへどうぞ! |
Naka e doozo! |
Входите, пожалуйста! |
"Внутрь /цель/, пожалуйста!" |
| お邪魔します。 | O jama shimasu. | "Я мешаю" | "Мне неловко", и т.д. |
| ハンナさん、部屋へどうぞ! | Hanna san, heya e doozo! | Ханна-сан, входите. | "Ханна-сан, комната /цель/ пожалуйста." |
| どうもありがとう。 | Doomo arigatoo. |
Большое спасибо. |
|
| 綺麗なアパートですね。 |
Kireina apaato desu ne. |
Милая комнатка, не... |
|
| どうもありがとう。 | Doomo arigatoo. |
Большое спасибо. |
|
| でも、狭いでしょう? |
Demo, semai deshoo? |
Однако, тесная, должно быть? |
|
| はい、少し。 | Hai, sukoshi. | Да, немного. | |
| でも便利です。 | Demo benri desu. |
Однако, удобно. |
"однако практично быть". |
|
-na прилагательные & -i прилагательные |
|||
| 綺麗な部屋ですね。 | Kirei-na heya desu ne. |
Милая комната, не. |
|
| 便利な部屋ですね。 | Benri-na heya desu ne. | Удобная комната, не. | |
| 狭いアパートですね。 |
Semai apaato desu ne. |
Тесная квартира, не. | |
| 綺麗な部屋でしょう? | Kirei-na heya deshoo? | Красивая комната, не так ли? | |
| 便利なアパートでしょう? | Benri-na apaato deshoo? | Практичная комната, должно быть? |
deshoo само по себе означает "/будущее время/" или "должно быть" |
| いただきます。 | Itadakimasu | Приятного аппетита! | |
| 今日の |
kyoo no |
сегодняшний |
"сегодня" + притяжательная частица = определение (прилагательное) |
| 朝食 |
chooshoku |
завтрак - "утренняя еда" |
|
| 昼食 | chuushoku |
ланч - "дневная еда" |
|
| 夕食 | yuushoku |
обед - "вечерняя еда" |
|
| 夜食 | yashoku |
ужин - "ночная еда" |
|
| カレーライス | karee-raisu |
Рис Карри. |
|
| 好きです。 | suki desu | хотеть, желать |
мне нравится - "желание есть", "любовь быть" |
| 大好きです | dai | очень | |
| いただきます•戴きます。 | Itadakimasu. | Приятного аппетита. | |
| どう? | doo? | как? | |
| とても | totemo | очень | |
| おいしい•美味しい | oishii | вкусно | |
| ごちそうさま•ご馳走様 でした! |
Gochisoosama deshita! |
Было очень вкусно. |
"Празднично было" или "5 пиров было" |
| 今日の夕食カレーライスです。 |
Kyoo no yuushoku wa karee-raisu desu. |
Сегодняшний обед - рис кэрри. | |
| すきですか? | Suki desu ka? |
Нравится Вам? |
|
|
はい、私はカレーライスが 大好きです。 |
Hai, watashi-wa karee-raisu ga
|
Да, я рис кэрри очень люблю. |
"ga" означает выделение, наподобие "усиленной" формы от "wa". |
| いただきます。 | Itadakimasu. | Приятного. | |
| カレーライスはどうですか? | Karee-raisu wa doo desu ka? |
Как (вам этот) рис кэрри? |
Вопрос во время обеда. |
| とても美味しいです。 | Totemo oishii desu. | Очень вкусно /быть/. | |
| どうもありがとう。 |
Doomo arigatoo. |
Большое спасибо. | |
| ご馳走様でした。 | Gochisoosama deshita. | Было очень вкусно. | После обеда говорится. |
| 私はハンナさんがだいすきです。 |
Watashi-wa Hanna san ga dai suki desu. |
Мне очень нравится госпожа Ханна. |
"Я, Ханна сан, очень нравиться /есть/." |
| 私は綺麗な部屋が大好きです。 |
Watashi-wa kireina heya ga dai suki desu. |
Мне очень нравится красивая комната. | |
| 私は美味しい夕食が大好きです。 |
Watashi-wa oishii yuushoku ga dai suki desu. |
Мне, вкусный обед, очень нравится. |
|
| 私はフランスが大好きです。 | Watashi-wa Furansu ga dai suki desu. | Мне очень нравится Франция. | |
| 私は日本が大好きです。 | Watashi-wa Nihon ga dai suki desu. |
Мне очень нравится Япония. |
|
| 私は東京が大好きです。 | Watashi-wa Tookyoo ga dai suki desu. | Я очень люблю Токио. |