|
The pattern for sentences with すき(な)- sukina
and きらい(な)- kiraina is as follows: |
|
Object of love is marked by ga, and
not by wo [o]. |
X は Y
が すき です。 |
X likes Y. |
X wa Y ga suki desu. |
|
X は Y が きらい です。 |
X dislikes Y. |
X wa Y ga kirai desu. |
|
|
|
ロバート さん は にほんご の クラス が すき です。 |
Robert likes his Japanese classes. |
robaato san wa nihongo no kurasu ga suki
desu. |
|
やました せんせい は さかな が きらい です。 |
Professor Yamashita dislikes fish. |
yamashita sensei wa sakana ga kirai desu. |
|
|
|
|
Contrasting two or more items with ha [wa]: |
わたし は やさい は すき です、
にく は きらい です。 |
I like vegetables,
but I don't like meat. |
watashi wa yasai wa suki desu,
niku kirai desu. |
|
|
|
|
It is important to note three things:
one, if you like or dislike something
very much, the intensifier, だい - dai may be used. |
だい すき。 |
To like very much. |
dai suki. |
|
とても おもしろい。 |
So interesting.
Very (so much) amusing. (see
degree expressions) |
totemo omoshiroi. |
|
|
In the expression of romantic or familiar
affection, the complex particle no-ni-to-ga can
replace ga. |
たけし さん は メアリー さん のにとが すき です。 |
Takeshi is in love with Mary.. |
takeshi san wa mearii san no-ni-to-ga suki desu. |
|
= メアリー さん が すき です。 |
= loves Mary. |
= mearii san ga suki desu. |
|
|
Two, if you want to say you neither
like nor dislike something, you would say: |
すき で も きらい で も ありません。 |
I neither like nor dislike (it). |
suki de mo, kirai de mo arimasen. |
|
|
And three, すきな - sukina and きらいな
- kiraina may be used as noun modifiers. For example: |
これ は わたしの
すきな テレビ です。 |
This is my favorite TV program. |
kore-wa watashino sukina terebi desu. |
|