| GENJI I 05日本語 | Romaji | English | Initial form | |
| 沖縄は 暑かった です。 | Okinawa-wa atsukatta desu. | It was hot at Okinawa. | atsui | |
| 1 | 食べ物は高くありませんでした。 | Tabemono wa takaku arimasen deshita. | Food wasn't expensive. | takai |
| 2 | 食べ物は美味しかったです。 | Tabemono wa oishikatta desu. | Food was delicious. | oishii |
| 3 | ホテルは大きくありませんでした。 | Hoteru wa ookiku arimasen deshita. | Hotel wasn't big ("big is-not was"). | ookii |
| 4 | ホテルは新しかったです。 | Hoteru wa atarashikatta desu. | Hotel was new. | atarashii |
| 5 | レストランは静かじゃありませんでした。 | Resutoran wa shizuka ja arimasen deshita. | Restaurant wasn't quiet. | shizukana |
| 6 | 海は綺麗でした。 | Umi wa kirei deshita. | Sea was beautiful. | kireina |
| 7 | サーフィンは面白かったです。 | Saafin wa omoshirokatta desu. | Surfing was amusing. | omoshiroi |
| Romaji | English | |||
| 三。高い 時計 です ね。 | San. Takai tokei desu ne. | 3. Expensive clock/watch, isn't it? | ||
| 時計 | Tokei | A Clock/Watch. | ||
| 高い時計ですね。 | Takai tokei desu ne? | Expensive clock/watch, isn't it? | ||
| 1 | 古いホテルですね? | Hoteru | Furui hoteru desu ne? | Old hotel, isn't this so? |
| 2 | 詰まらないテレビですね? | Terebi | Tsumaranai terebi desu ne? | "Boring TV", isn't it? |
| 3 | 難しい宿題ですね? | Shukudai. | Muzukashii shukudai desu ne? | Difficult homework, isn't it? |
| 4 | 忙しい人ですね。 | Hito | Isogashii hito desu ne? | Busy person, isn't she? |
| 5 | 肥満な人ですね。 | Hito | Himanna hito desu ne? | Fat man, isn't he? |
| 6 | 賑やかな街ですね。 | Machi | Nigiyakana machi desu ne? | A lively/bustling street, isn't it? |
| 7 | 綺麗な部屋ですね。 | Heya | Kireina heya desu ne? | A pretty room, isn't it so? |
| Romaji | English | ||
| メアリーさんは どんな 人 です か。 | Mearii san wa donna hito desu ka? | What kind of person is Mary? | |
| メアリーさんは優しい人です。 | Mearii san wa yasashii hito desu. | Mary is a simple/gentle person. | |
| 1 | スーさんはどんな人ですか? | Suu-san wa donna hito desu ka? | "Suu-san, /what kind/ man is?" |
| スーさんは綺麗な人です。 | Suu-san wa kireina hito desu. | Suu-san is a pretty/clean person. | |
| 2 | ロバートさんはどんな人ですか? | Robaato san wa donna hito desu ka? | What kind of person is Robert? |
| ロバートさんは面白い人です。 | Robaato san wa omoshiroi hito desu. | Robert is an amusing person. | |
| 3 | 武さんはどんな人ですか? | Takeshi san wa donna hito desu ka? | What kind of person is Takeshi? |
| 武さんは元気な人です。 | Takeshi san wa genkina hito desu. | Takeshi san is a healthy/vigorous man. | |
| 五。映画を 見ましょう。 | Go. Eiga o mimashoo. | 5. Let's see a movie. | |
| 日本語を話す。 | Nihongo o hanasu. | Speak Japanese-language. | |
| 日本語を話しましょう。 | Nihongo o hanashimashoo. | Let's talk Japanese! | |
| 1 | 家に帰る。 | Uchi ni kaeru. | To return home. |
| 家に帰りましょう。 | Uchi ni kaerimashoo. | Let's return home! or "We'll return home" |
|
| 2 | 先生に聞く。 | Sensei ni kiku. | To ask/listen a teacher. |
| 先生に聞きましう。 | Sensei ni kikimashoo. | Let's listen a teacher! | |
| 3 | 映画を見る。 | Eiga o miru. | To watch a movie. |
| 映画を見ましょう。 | Eiga o mimashoo. | Let's see a movie. | |
| 4 | 葉書を買う。 | Hagaki o kau. | To buy a postcard. |
| 葉書を買いましょう。 | Hagaki o kaimashoo. | We'll buy a postcard. | |
| 5 | 出かける。 | Dekakeru. | To go out. |
| 出かけましょう。 | Dekakemashoo. | Let's go out. Let's get started! | |
| 6 | 待つ。 | Matsu. | To wait/ |
| 待ちましょう。 | Machimashoo. | Let's wait. We'll wait. | |
| 7 | 泳ぐ。 | Oyogu. | To swim. |
| 泳ぎましょう。 | Oyogimashoo. | Let's swim. | |
| 8 | 写真を取る。 | Shashin o toru. | To take a picture. |
| 写真を撮りましょう。 | Shashin o torimashoo. | Let's take a picture (we'll make a photo). | |
| 9 | バスに乗る。 | Basu ni noru. | To get on the bus. To ride a bus (noru - to ride, to mount on a horse). |
| バスに乗りましょう。 | Basu ni norimashoo. | Let's ride a bus! We'll get on the bus. |
|
| 第五課。 | Dai go ka. | ||
| 聞く練習 | Kiku-renshuu | ||
| ... |