Romaji |
Русский |
English | |
genki_58_27 | |||
第五課。 | Dai go ka. | Урок 5 | Lesson 5 |
沖縄 旅行 | Okinawa ryokoo. | Путешествие на Окинаву (японский остров). | A Trip to Okinawa. |
会話 | Kaiwa | Диалог | Dialogue |
一 | Ichi | 1 | 1 |
いい天気ですね。 | Ii tenki desu ne. | Хорошая погода, не? | Robert: Nice weather. |
そうですね。でも、ちょっと暑いですね。 | Soo-desu-ne. Demo, chotto atsui desu ne. | Ага. Однако, немного жарко, не? | Ken: Yes. But it is a little hot. |
わあ、綺麗な海! | Waa, kireina umi! | Вах, красивое море! | Robert: Wow, beautiful sea! |
泳ぎましょう。 | Oyogimashoo. | Идём поплаваем. | Ken: Let's swim. |
*** | |||
ロバートさんはどんなスポーツがすきですか。 | Robaato-san wa donna supootsu ga suki desu ka? | Роберт-сан какой спорт любит? -> ты, Роберт, что любишь? |
Ken: What kind of sports do you like, Robert? |
サーフィンが好きです。 | Saafin ga suki desu. | Серфинг люблю. | Robert: I like surfing. |
明日一緒にありましょうか。 | Ashita issho ni arimashoo ka. | Завтра, вместе давайте сходим. | Shall we do it together tomorrow? |
でも、難しくありませんか。 | Demo, muzukashiku arimasen ka? | Но, не трудно ли? | Ken: But isn't it difficult? |
大丈夫ですよ。 | Daijoobu desu yo. | Всё в порядке, йо. | Robert: Not really. |
二 | Ni | 2 | 2 |
済みません。 葉書は、イギリスまでいくらですか。 |
Sumimasen. Hagaki wa, Igirisu made ikura desu ka? |
Извините. Открытка в Англию сколько стоит? "Открытка, Англия /до/ сколько /есть/?" |
Robert: Excuse me. How much is a postcard to Britain? |
七十円です。 | Nanajuu en desu. | 70 иен. | Person at the post office: 70 yen. |
じゃあ、七十円切手を、二枚お願いします。 | Jaa, Nanajuu en kitte o, ni mai onegai shimasu. | Тогда, по 70 иен марки, две штуки ("два раза"), пожалуйста. | Robert: Then, two 70-yen stamps, please. |
それから、五十円切手を一枚下さい。 | Sorekara, gojuu en kitte o ichimai kudasai. | Затем, за 50 иен марку, одну штуку, пожалуйста. | And one 50-yen stamp, please. |
三 | San | 3 | 3 |
ロバートさん、葉書、ありがとう。 | Robaato-san, hagaki, arigatoo. | Роберт-сан, [за] открытку, спасибо. | Takeshi: Robert, thank you for the postcard. |
旅行は楽しかったですか。 | Ryokoo wa tanoshikatta desu ka? | Путешествие удалось? | Did you enjoy the trip? |
ええ。沖縄の海はとても綺麗でしたよ。 | Ee. Okinawa no umi wa totemo kirei deshita yo. | Да. Окинава -нское море очень красивое было, йо! | Robert: Yes. The sea was very beautiful in Okinawa. |
良かったですね。僕も海が大好きです。 | Yokatta desu ne. Boku mo umi ga daisuki desu. | Хорошо, не? Я тоже, море очень люблю. | Takeshi: Good. I like the sea very much, too. |
飛行機の切符は高かったですか。 | Hikooki no kippu wa takakatta desu ka? | Самолёт -ный билет дорогой был? | Was the airline ticket expensive? |
いいえ、あまり高くありませんでした。 | Iie, amari takaku arimasen deshita. | Нет, очень ("излишне") дорогой не был. | Robert: No, it wasn't so/too expensive. |
武さんのデートはどうでしたか? | Takeshi-san no deeto wa doo deshita ka? | Такеши-сан -ское свидание как прошло? | How was your date, Takeshi? |
... | Takeshi: . . . |
genki_59_28 | |||
第五課。 | Dai go ka | Урок 5 | Lesson 5 |
単語 | Tango | Словарь | Vocabulary |
Nouns | |||
海 | umi | море | sea |
切手 | kitte | почтовая марка | postal stamps |
切符 | kippu | билет | ticket |
サーフィン | saafin | серфинг | surfing |
宿題 | shukudai | домашняя работа, д/з | homework |
食べ物 | tabemono | еда | food |
誕生日 | tanjoobi | день рождения | birthday |
テスト | tesuto | тест | test |
天気 | tenki | погода | weather |
飲み物 | nomimono | напиток | drink |
葉書 | hagaki | почтовая карточка, открытка | postcard |
バス | basu | автобус | bus |
飛行機 | hikooki | самолёт | airplane |
部屋 | heya | комната | room |
僕 | boku | я (мужчина) | I (used by men) |
休み | yasumi | отпуск; отсутствие | holiday; day off; absence |
旅行 | ryokoo | поездка, путешествие | travel |
i - прилагательные | i - adjectives | ||
新しい | atarashii | новый | new |
熱い | atsui | горячий жаркая, горячая (погода) |
hot (weather) hot (objects) |
忙しい | isogashii | занятый | busy (people/days) |
大きい | ookii | большой | large |
面白い | omoshiroi | интересный, увлекательный | interesting |
怖い | kowai | страшный, пугающий | frightening |
寒い | samui | холодный | cold (weather—not used for objects) |
楽しい | tanoshii | смешной, прикольный | fun |
小さい | chiisai | маленький | small |
詰まらない | tsumaranai | утомительный, скучный; незначительный | boring |
古い | furui | старый, древний | old (thing—not used for people) |
難しい | muzukashii | трудный | difficult |
優しい | yasashii | простой (дело, задача) добрый, ласковый (человек) |
easy (problem); kind (person) |
安い | yasui | дешёвый, дешёвая (вещь) | inexpensive; cheap (thing) |
na - прилагательные | na - adjectives | ||
嫌いな | kiraina | ненавидимый, не любимый | disgusted with; to dislike (~ga) |
綺麗な | kireina | милый, красивый | beautiful; clean |
元気な | genkina | здоровый, энергичный | healthy; energetic |
静かな | shizukana | спокойный | quiet |
好きな | sukina | любимый, любить, нравиться | fond of; to like (~ga) |
大嫌いな | daikiraina | очень отвратительный, очень ненавидеть | to hate |
大好きな | daisukina | очень любимый, сильно любить | very fond of; to love |
賑やかな | nigiyakana | подвижный, жизненный | lively |
ハンサムな | hansamuna | красивый, видный, handsome | handsome |
暇な | himana | не занятый, иметь свободное время | not busy; to have a lot of free time |
u - глаголы | u - verbs | ||
泳ぐ | oyogu | плавать | to swim |
聞く | kiku | спрашивать; слышать, слушать | to ask {person ni) |
乗る | noru | ехать (верхом, на борту, и т.д.); садиться (на борт, и т.д.) | to ride; to board (~ni) |
やる | yaru | делать, выполнять (разные значения) | to do; to perform (~ wo) |
ru - глаголы | ru - verbs | ||
出かける | dekakeru | выходить наружу | to go out |
Adverbs and Other Expressions | |||
一緒に | isshoni | вместе | together |
それから | sorekara | тогда, в таком случае | and then, after that |
大丈夫 | daijoobu | всё нормально, ок, безопасно, можно, и т.д. | It's okay.; Not to worry.; Everything is under control. |
とても | totemo | очень | very |
どんな | donna | какой, какого вида? | what kind of . . . ? |
…枚 | ~mai | /штук, раз/ (счётное слово) | [counter for flat objects] |
…まで | ~made | к, до места, до /времени/ | to (a place); as far as (a place); till (a time) |
p125 |