ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

遊戯王 - Yu-Gi-Oh!
162 :
テイマイオス発動せず
162: Timaiosu hatsudoo-sezu

  Предварительная инфо к 162-й части. Страница 3

Продолжение дуэлей - Юги vs. Хага на поезде
и Джооноочи vs. Рьюзаки возле ж/д.

ファラオ
俺のターン!ドロー!
Мой ход! Тяну (карту)!
  oreno taan! doroo!  
  !? ???
     
羽蛾 ヒャーッヒャヒャ、ついに来たー! Ха-ха-ха, наконец пришло!
  hyaa-hya-hya,  tsuini kitaa!  
  パラサイトキャタピラーの効果、 Паразит-гусеница, её результат,
  parasaito kyatapiraa no kooka,  
  3ターン目! третий ход /по счёту/!
  san taan me!  
  翻弄するエルフの剣士を破壊し、 Насмехающийся эльф-фехтовальщик, уничтожаю (его),
  honroo-suru erufuno kenshi-o hakai-shi,  
  毒蝶ポイズンバタフライ誕生!  Токсичная Бабочка Ядовитая Бабочка рождается!
  dokuchoo poizon batafurai tanjoo!  
  ヒョーヒョヒョヒョ Ха-ха-ха...
  hyoo hyo hyo hyo  
     
     
竜崎 城之内、 Джооноочи,
  Joonoochi,  
  お前のライフは僅か300ポイント、 твоя "жизнь" лишь мало 300 очков,
  omaeno raifu-wa wazuka san-byaku pointo,  
  今更どうあがこうが
お前の勝ちは無いで
сейчас (так поздно), что бы ни делал,
твоей победе не быть.
  imasara doo agakoo-ga
omaeno kachi-wa naide.
 
     
     
城之内 そいつは最後まで
やってみなくちゃわかんねえぜ。
"Он/Так, до конца
делать смотреть, не понять только"
(до конца надо бороться,
если так не делать - не понять ничего).
  soitsu-wa saigo-made
yatte minakuchya wakan nee ze.
 
  オレのターン、ドロー。 Мой черёд, тяну!
  oreno taan, doroo.  
   
  いくぜ、鉄の騎士
ギアフリード召喚!
Иди же, в железной одежде рыцарь,
Гиафрид, вызываю!
  ikuze, tetsu-no-kishi
giafuriido shookan!
 
  さらに、マジックカード発動、 Также волшебную карту вовлекаю,
  sarani, majikku-kaado, hatsudoo,  
  強欲な壺! Жадности горшок!
  gooyoku-na tsubo!  
  新たにデッキから2枚ドローだ! Заново, из колоды (карт) два раза тяну!
  arata-ni dekki-kara ni-mai doroo da!  
  知ってるか、竜崎・・・ Знаешь ли, Рьюзаки...
  shitteru-ka, ryuuzaki...  
  昔な、そのあまりの強さゆえに
デュエルモンスターズ界では
Давным-давно, "тот" слишком могучий потому что
Дуэли Монстров мира/вселенной
  mukashina, sono amarino tsuyosa yueni,
dueru-monsutaazu kai de wa
 
  敵無しと言われた
ソードマスターが居たんだってよ。
"врага нет" (с врагами не сравнимый), так говорили
Sword Master жил, потому что, йо.
  teki nashi to iwareta
soodo masutaa-ga itan datte yo.
 
     
     
城之内 ソードマスターの人たちは、 Меча Мастера "люди",
  soodo masutaa-no hito-tachi wa,  
  海を裂き、天を割り、地を砕いた。 море рвал (разрезал), небо раскалывал, землю разбивал.
  umi-o saki, ten-o wari, chi-o kudaita.  
 
  そのつるぎ(剣)を前にして
生きて帰った者は
一人としていなかったという。
Этого меча после применения ("тот меч перед делать"),
живым возвращающихся
ни одного человека не было, так говорят.
  sono tsurugi-o mae-ni-shite
ikite kaetta mono-wa
hitori to shite inakatta to-iu.
 
  ソードマスターはその強さゆえに、 Меча Мастера, этой силы из-за,
  soodo masutaa wa sono tsuyosa yueni,  
  自らに枷を課し、 сам/персонально в кандалы заковал (наручники надел на себя),
  mizukarani kase-o kashi,  
  そのつるぎ(剣)を永遠に封印した。 тот меч навсегда запечатал.
  sono tsurugi-o eien-ni fuuin-shita.  
  その封印が今解かれる! Эту печать, сейчас сниму ("распутаю").
  sono fuuin-ga ima tokareru!  
   
  マジックカード、拘束解除発動。 Волшебная карта, Ограничений Удаление включаю!
  majikku kaado, koosoku kaijo hatsudoo.  
  拘束具の枷を脱ぎ捨てて、 Ограничений /инструмент/ оковы сбрось-~отбрось,
  koosoku gu-no kase-o nugisutete,  
  現れよ!ソードマスター、 появись, йо! Меча Мастер,
  araware yo! soo-do masutaa,  
  ネイキッドギアフリード! раздетый/голый (naked) Гиафрид!
  neikiddo giafuriido!  
   
竜崎
なんや、攻撃力2600やんか、
Что это, атакующая сила 2600 баллов только,
  nan ya, koogeki ryoku nisen roppyaku ya n ka,  
  はったりかましやがって! "блеф лучше делал бы"!
блефовать как осмеливаешься?
  hattari ka mashi yagatte!  
  あはははは!・・・ Ха-ха-ха!
  a ha ha ha!  
  ヘルモスの爪を・・・引いたんか Хермоса коготь... Вытянул...?
  herumosu-no tsume-o... hiita n ka?