ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

FG152
Формальная грамматика
p124
Местоимения
  Притяжательные местоимения
  Универсальный способ сделать из слова либо прилагательное,
либо притяжательное значение - добавить no.
私の моё (или "я -нское")
watashi-no  
彼の его
kare-no  
  Если нет крайней необходимости использовать личное
и/или притяжательное местоимение, они не используются.
車が盗まれた。 (Моя) Машина украдена.
kuruma-ga nusumareta.  
  И наоборот, если понятно о чём идёт речь, можно фамильярно опустить слово.
これは僕のです。 Это моё (это моя машина).
kore-wa boku-no desu.  
  Термины родства привязаны к семье говорящего и их использование ограничено.
С ними притяжательные частицы редко используются.
兄が大学生です。 Мой старший брат - студент.
ani-wa daigakusei desu.  
  См. также "глаголы давать и получать".
   
  Указательные местоимения
  Если заменяет существительное
これ это (ближе к говорящему)
kore  
それ то (ближе к слушателю)
sore  
あれ вон то (удалено)
are  
   
  Если вместе с существительным
この этот/эта
kono hon - эта книга
kono  
その тот/та
sono  
あの вон тот/вон та
ano  
どの который?
dono hon - какая книга?
dono  
   
  Возвратные местоимения
自身 сам лично ("собственное тело")
jishin  
   
私自身知らなかった。 Я сам не знал.
watashi jishin shiranakatta.  
タンさんご自身は
お金で苦労されましたか。
Тан-сан /ув./ сам
"денег трудности испытывал"?
tan-san go-jishin-wa
okane de kuroo saremashita ka?
 
   
自分 сам
jibun  
自分の свой, собственный
jibun-no  
皆さん自分の荷物を
持っていってください。
Все, свой собственный багаж
возьмите пожалуйста.
minasan jibun-no nimotsu o
motte itte kudasai.
 
サムは自分がタバコを吸うのに
子供に「タバコを吸うな」
といつも言います。
Сэм-сан, сам табак курит хотя,
детям "табак курить - не!"
то (или "так") всегда говорит.
samu-wa jibun-ga tabako o suu no ni,
kodomo-ni "tabako o suu na!"
to itsumo iimasu.
 
宝くじに当たったのが自分だとは
信じられなかった。
В лотерею выиграл ("удачу получил") что/но, сам
поверить не мог.
takarakuji-ni atatta no ga jibun da-to-wa
shinjirarenakatta.
 
私はテープを三回聞いても
自分の声だと
分からなかった。
Я, ленту (магнитофон) три раза послушал "/более/,
собственный голос /(что это) однако/
не узнал.
watashi-wa teepu o san-kai kiite mo
jibun-no koe da to
wakaranakatta.
 
   
  Прилагательное вместо объекта.
青い鞄は高いです。
赤いのは安いです。
Синяя сумка дорогая.
Красная - дешёвая.
aoi kaban-wa takai desu.
akai-no-wa yasui desu.
 

Формальная грамматика.  Пунктуация  
  Знаки препинания и скрипт
  Знаки препинания
まる・。 "кружок" - точка, завершение предложения.
maru  
てん・、 "точка" - запятая, разделитель
ten  
かっこ・「」 скобки
kakko  
ぎもんてん・? вопросительный знак/"вопроса точка"
gimon-ten  
  Ставится обычно только если нет вопросительных слов.
明日暇? Завтра свободен?
ashita hima?  
   
ちいさい つ "маленькое тсу"
chiisai tsu  
新しかった - tsu

Это не знак препинания собственно, это маркер "комбинированного звука"

atarashikatta  
促音・そくおん = "быстрый звук", ассимилированный звук
soku-on  
   
振り仮名・ふりがな фуригана ("режим псевдонима"), метод чтения каны (как читать/произносить символы)
furigana  
ルビ "руби" (маленький шрифт) сверху или справа от канджи
rubi  
  Фуригана - это хирагана,
которая пишется сверху над канджи (над иероглифами) маленьким размером,
чтобы указать произношение (в учебниках, комиксах).
各漢字に振り仮名を振ってください。 Каждый канджи (китайский символ), фуриганой запишите/трансформируйте, пожалуйста.
kaku-kanji-ni furigana o futte kudasai.  
   
送り仮名 окуригана ("отправки имя/кана")
okurigana  
  это служебные окончания, записываемые хираганой ("спряжение" глагола)
行きます идти = iki + masu (ki , masu - окуригана - служебные "хвосты")
ikimasu  
行き идти...
iki  
ます суффикс стандартной вежливости
masu